Russia has most of the usual features of rentier states: autocracy, weak political and judicial institutions, arbitrary governance, lack of the rule of law, little transparency, restraints on freedom of expression, widespread corruption, cronyism, and nepotism. | Россия имеет большинство типичных черт государств-рантье: автократия, слабые политические и судебные институты, произвольное управление, отсутствие верховенства закона, недостаточная прозрачность, ограничение свободы слова, широко распространенная коррупция, кумовство и семейственность. |
Autocracy derives from the Greek... and means self-rule. | Автократия происходит из греческого и означает самодержавие. |
Autocracy, as the Managua Declaration underscores, is incapable of producing commitment to peace. | Автократия, как подчеркивается в Декларации Манагуа, неспособна обеспечить приверженность миру. |
Transformers: Autocracy was released as a collected Trade Paperback in July 2012 with a bonus forward authored by Metzen. | Трансформеры: Автократия была выпущена в бумажной обложке в июле 2012 года с бонусной главой, автором которой является Крис Метцен. |
Autocracy. What does it mean? | Автократия, что это? |
One signpost points towards democracy; the other towards autocracy. | Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой - на самодержавие. |
Within the G-20, only two states - China and Saudi Arabia - explicitly do not want to be liberal democracies, while a third, Russia, has developed into an autocracy with a democratic façade. | В «Большой двадцатке» только два государства - Китай и Саудовская Аравия -явно не хотят быть либеральными демократиями, в то время как третья - Россия - превратилась в самодержавие с демократическим фасадом. |
The author, probably, has not understood, that ultimate goal of true democracy it "autocracy of people" and this quality of independence, but not the democracy. | Автор, видимо, не понял, что конечная цель истинной демократии - это «самодержавие народа» и это качество независимости, но не самой демократии. |
Yet many other philosophers have rejected the autocracy of reason in humans' moral lives, agreeing with David Hume's assertion that "reason, in itself, is perfectly inert." | Тем не менее, многие другие философы отвергли самодержавие разума в моральной жизни людей, согласившись с утверждением Дэвида Юма о том, что «разум, сам по себе, совершенно инертен». |
Autocracy derives from the Greek... and means self-rule. | Автократия происходит из греческого и означает самодержавие. |
No sooner have we liberated ourselves from the tyranny of autocracy than people in some parts of our country find themselves forced to live lives of fear and agony. | Едва мы освободились от тирании неограниченной монархии, как люди в разных частях страны опять вынуждены жить в страхе и страданиях. |
The egalitarianism and liberalism of the revolutionaries remained an important force and the autocracy and hierarchy of the earlier era could not be fully restored. | Политика равенства и либерализма революционного периода осталась значимой силой, и реставрация неограниченной монархии и священноначалия прошлой эпохи была уже невозможна в полном объеме. |