Your aura is going nuclear, it's so bright. | Твоя аура как вспышка ядерного взрыва, такая яркая. |
You don't steal me because you have good aura. | Ты не вор, у тебя прекрасная аура. |
Aura art magazine was published in 2007-2009 (ISSN 1996-5206). | 2007-2009 издавался художественный журнал «Аура» (ISSN 1996-5206). |
Up to one-third of people have an aura: typically a short period of visual disturbance that signals that the headache will soon occur. | Примерно у трети пациентов наблюдается аура, как правило, в виде кратковременного нарушения зрения, сигнализирующего о приближающемся приступе головной боли. |
AURA hotel benefits from warm mineral water supply in each room. | Именно такой прекрасной атмосферой Вы можете насладиться в комплекссе "Аура". |
A healthy and active person has a Kirlian aura with excellent parameters. | Ореол здорового и жизнеспособного человека имеет отличные параметры. |
Occasionally, certain foes will have a blue aura surrounding them, meaning they are the "leader" of the group of enemies. | Иногда некоторые противники будут иметь синий ореол, это означает, что они являются лидерами группы врагов. |
The aura at 6 kHz is 55%, and at 24 kHz - 15% from the one at 15 kHz. | Ореол при частоте 6 kHz составляет 55% от ореола при 15 kHz, а при 24 kHz - всего 15% от ореола при 15 kHz. |
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes. | С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах. |
It was as though he were conscious of a Byronic aura which he considered to be in bad taste and was at pains to suppress. | Он, видимо, сознавал, что имеет байронический ореол, считал это дурным тоном и старался по возможности его скрыть. |
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. In the middle, our experimentalist, the neurologist, who said, "I'm going to move this down a little and I'm going to erase half your aura." | Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения." |
And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura. What do we do? | Вот пациентка со свечением, у нее постоянно болит голова. Все плохо после свечения. Что же делать? |
Unexpected aura for a quiet English village. | Неожиданная атмосфера у тихой английской деревушки. |
There are several restaurant halls in the hotel, each having a peculiar aura and its unique ambiance. | В гостинице работает несколько ресторанных залов, в каждом из которых свое особое настроение и неповторимая атмосфера. |
This "I don't like you particularly, either" aura came out of him. | Его окружала атмосфера в духе "В общем, я тебя не то чтобы люблю". |
The Saturn Aura Green Line was eligible for a $1300 US Federal tax credit, as well as several state tax credits. | Владельцы Saturn Aura Green Line имели право на получение федерального налогового кредита в размере 1300 долларов, а также на другие государственные налоговые кредиты. |
"Cathartes Aura" and "The signs engraved in the harshclouds" are united and available in digipack format. | "Cathartes Aura" и "The signs engraved in the harshclouds" теперь объединены и доступны в digipack формате. |
Founded October 10, 1957 with the encouragement of the National Science Foundation (NSF), AURA was incorporated by a group of seven U.S. universities: California, Chicago, Harvard, Indiana, Michigan, Ohio State, and Wisconsin. | AURA была основана 10 октября 1957 года при поддержке Национального научного фонда (NSF); первоначально в объединение входили семь университетов США: Калифорнии, Чикаго, Гарварда, Индианы, Мичигана, штата Огайо и штата Висконсин. |
AURA recognizes its mission statement as "To promote excellence in astronomical research by providing access to state-of-the-art facilities." | По собственному заявлению AURA считает своей миссией «способствование высочайшему качеству в астрономических исследованиях, предоставляя доступ к современному оборудованию» (англ. to promote excellence in astronomical research by providing access to state-of-the-art facilities). |
MOSFIRE was funded in part by the Telescope System Instrumentation Program (TSIP), which is operated by AURA and funded by the National Science Foundation, and by a private donation to WMKO by Gordon and Betty Moore. | Проект финансировался программой Telescope System Instrumentation Program (TSIP) ассоциации AURA при финансовой поддержке Национального научного фонда и частными пожертвованиями Гордона и Бетти Мур. |