Aunty... you were not horn only to make ladoos. | Тётя, ты не рождена только для того, чтобы готовить ладду. |
Aunty, could you not make an ecception? | Тётя. Вы не могли бы сделать исключение? |
You're confused, aunty. | Ты всё путаешь, тётя. |
Shashi Aunty it's amazing! | Тётя Шаши, они восхитительны! |
Shashi Aunty... your turn. | Тётя Шаши, Ваша очередь. |
Aunty said you played very well. | Тетушка сказала, что ты играла очень хорошо. |
Aunty, it's a sign to stop. | Тетушка, это знак остановиться. |
This is your Aunty Carol here. | Это твоя тетушка Кэрол. |
It's Aunty Hayley. | Это же тетушка Хейли. |
Don't worry, Aunty. | Не волнуйтесь, тетушка. |
It's like what happened to my Aunty Linda. | Такое же случилось с моей тётей Линдой. |
We can see Ruby and Aunty Claire at the park today. | Встретимся сегодня в парке с Руби и тётей Клэр. |
Don't you talk to your Aunty Claire like that. | Не смей так говорить с тётей Клэр. |
I happened to hear you talking to Aunty. | Я случайно услышал ваш с тётей разговор. |
With aunty at my mom's place. | С тётей у мамы. |
Maybe someone at the party can take me to Aunty Janice's. | Может, кто-то с этой вечеринки отвезёт меня к тёте Дженис. |
Well, not sold, but I took a rack of lamb round my Aunty Pat's in Denton. | Не продал, отдал каре ягнёнка тёте Пэт в Дентоне. Адрес? |
a fantastic photo shoot for aunty. | И устроишь тёте фотосессию. |
Everyone's at Aunty Janice's. | Где-то на пути к тёте Дженис. |
Tell your 'Venice story' to aunty. | Расскажи тёте свою "Венецианскую историю". |
Stiff at "Joy Time" with Aunty Lil. | "Время Радости" с тетушкой Лил. |
Lives with his aunty and uncle. | Живет с дядей и тетушкой. |
At least I got to see Aunty Carolyn. | Хоть тетушку Кэролин увидела. |
I'm here to see Aunty Marjorie. | Я пришел повидать свою тетушку Марджори. |
Sometimes people call him up to grab their kids when they stay at their aunty's and stuff. | Люди называют это "захватить детей, которые остались у тетушки". |
Aunty Lam's daughter was sick, ...so I took her to the doctor | Дочка тетушки Лэм заболела, ... поэтому я водила ее к врачу |
An enraged Jen embarks on a lengthy legal process using brilliant lawyer Jon Rergen, a friend of her aunty's. | Это приводит её в ярость и она затевает судебную тяжбу нанимает луших юристов, в.т.ч друга её тетушки Джона Рергина. |
Something to help Aunty. | Небольшая услуга для тетушки. |