| Upon completing this assignment, he attended Auburn University where he completed studies for a Master's Degree in Education. | По завершении этого задания вернулся в университет Оберн, где завершил исследования для степени магистра в области образования. |
| I'm Tommy Tuberville, Auburn University. | Я - Томми Таббервилль, Университет Оберн. |
| In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace. | Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи. |
| Auburn's first official single, "La, La, La" featuring Iyaz, was released on June 1, 2010. | Официальный сингл Оберн «La, La, La», записанный совместно с Лайазом (англ.)русск. был выпущен 1 июня 2010 года. |
| In 1871, the Southern Central Railroad, financed by the Lehigh Valley Railroad, completed a line primarily to carry coal from Athens, Pennsylvania, through Auburn to wharves on Lake Ontario at Fair Haven. | В 1871 году через Оберн была проложена железнодорожная ветка, построенная для перевозки угля из Афин (Пенсильвания) к причалам на озере Онтарио в Фэр-Хейвен. |
| For the zillionth time, I am auburn legacy, football legacy. | В триллионный раз, я - наследие Оберна, наследие футбола. |
| We're on a bridge just outside of Auburn. | Мы на мосту недалеко от Оберна. |
| Charles Barkley, a junior forward from Auburn University, was drafted fifth by the Philadelphia 76ers. | Чарльз Баркли, третьекурсник из Университет Оберна, был задрафтован пятым «Филадельфией 76». |
| The Beaudrys are auburn fans. | Бодри болеют закоманду Оберна . ( город в Алабаме) |
| Yes, we do not need reminding of your traitorous years as an auburn tiger. | Да, не стоит нам напоминать о твоей измене с Тиграми Оберна. |
| In auburn, you're unlikely to encounter one. | В Оберне вы вряд ли столкнетесь хотя бы с одной. |
| Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... | В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал... |
| Goddard launched the first liquid-fueled (gasoline and liquid oxygen) rocket on March 16, 1926, in Auburn, Massachusetts. | Годдард запустил свою первую ракету на жидком топливе 16 марта 1926 года в Оберне (англ., Массачусетс). |
| The Auburn Automobile Company grew out of the Eckhart Carriage Company, founded in Auburn, Indiana, in 1874 by Charles Eckhart (1841-1915). | Auburn Automobile Company выделилась из состава фирмы Eckhart Carriage Company, специализировавшейся на производстве конных экипажей и основанной в 1875 году Чарльзом Экхартом (Charles Eckhart, 1841-1915) в Оберне (англ. Auburn), штат Индиана. |
| The First Battle of Auburn was fought on October 13, 1863, between Union infantry and Confederate cavalry forces at the start of the Bristoe Campaign during the American Civil War. | Первое сражение при Оберне (англ. First Battle of Auburn) - произошло 13 октября 1863 года, в начале кампании Бристоу в ходе американской гражданской войны. |
| She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age. | У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте. |
| 5'7 , auburn hair, beautiful brown eyes. | рост пять футов семь дюймов, каштановые волосы, красивые карие глаза. |
| Blinking auburn diamond, which you ignored. | Мигающего желтого ромба, и проигнорировала его. |
| You passed by an auburn diamond, okay? | Ты пробежала мимо желтого ромба, так? |
| A Manhattan photographer, Charles Albin, saw her photograph and asked the young girl with haunting eyes and long auburn hair, whose nickname was "Rusty", to pose for him. | Манхэттенский фотограф Чарльз Альбин увидел фотографию Астор и попросил молодую девушку с невероятными глазами и длинными каштановыми волосами, по прозвищу «Расти», позировать для него. |
| A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking: | На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: "Круто!". |
| He also received an Msc. in Public Administration from the Auburn University (Alabama, USA) in 1987. | Он также получил степень магистра в области государственного управления в Обернском университете (Алабама, США) в 1987 году. |
| He spoke at Auburn University on 29 April 2010, and at the James A. Baker III Institute for Public Policy at Rice University with Robert Curl on 13 October 2010. | Он выступал в Обернском университете 29 апреля 2010 года и в аналитическом центре университета Райса вместе с Робертом Кёрлом 13 октября 2010 года. |
| You know, my time at Auburn really defined my character. | Знаете, время, проведённое в Обернском университете, сформировало мой характер. |
| You didn't go to Auburn. | Ты училась не в Обернском университете. |
| After five years teaching at Auburn University, in 1997 he returned to the University of Waterloo, where he is now a professor of mathematics in the Department of Combinatorics and Optimization. | После 5 лет преподавания в Обернском университете (1992-1997) вернулся в Университет Ватерлоо, где стал профессором математики на факультете комбинаторики и оптимизации (англ. Combinatorics and Optimization). |
| She was buried on December 8, 1910 at Mount Auburn Cemetery in Cambridge, Massachusetts. | Она была похоронена 8 декабря 1910 года на кладбище Mount Auburn Cemetery в Кембридже (Массачусетс). |
| The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn. | Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом (E. L. Cord) для производства транспортных средств, включая Auburn. |
| On January 1, 1986 GPI expanded yet again when it purchased Praeger Publishers, founded by Frederick A. Praeger in 1949, from CBS, Inc., and in 1989 when it acquired Bergin & Garvey and Auburn House. | В январе 1986 года GPG купила у CBS, Inc издательство Praeger Publishers, а в 1989 году - Bergin & Garvey и Auburn House. |
| The Auburn Automobile Company grew out of the Eckhart Carriage Company, founded in Auburn, Indiana, in 1874 by Charles Eckhart (1841-1915). | Auburn Automobile Company выделилась из состава фирмы Eckhart Carriage Company, специализировавшейся на производстве конных экипажей и основанной в 1875 году Чарльзом Экхартом (Charles Eckhart, 1841-1915) в Оберне (англ. Auburn), штат Индиана. |
| They also formed a joint project with Intel and Chips and Technologies (later purchased by Intel) to produce 3D accelerators for the PC market, under the code name "Auburn". | Совместно с Intel был организован проект Chips and Technologies (куплена Intel) для того, чтобы разрабатывать 3D-ускорители для рынка ПК под кодовым названием «Auburn» («Рыжий»). |
| She'd have auburn hair, about this tall. | У нее темно-рыжие волосы примерно такой длины. |
| The music video began shooting in May 2005, after Lohan had recently bleached her auburn hair blonde. | Съемки клипа начались в мае 2005, после того Лохан недавно осветлила свои темно-рыжие волосы в блондинистые. |
| You passed by an auburn diamond, okay? | Ты пропустила каштановый указатель, так? |
| Blinking auburn diamond, which you ignored. | Мигающий каштановый указатель, который ты проигнорировала, |
| You know, from where I sat, that left guard let that D-tackle slip through there like he owed him money, just like he always did at Auburn. | С того места, где я сидел, было видно, что левый защитник схалтурил, как будто он должен был ему денег, как он всегда делал в Обурне. |
| There's a facility in Auburn I know is good. | В Обурне есть хорошая клиника. |
| Beginning with the 1978-79 season, the Pistons played their home games in suburban Oakland County (directly north of Detroit/Wayne County), first playing ten seasons at the Pontiac Silverdome, and then began play at The Palace of Auburn Hills starting in the 1988-89 season. | Начиная с сезона 1978-79, Pistons играли домашние игры в пригородном округе Окленд (прямо к северу от Детройта/ Уэйна Каунти), сначала играя десять сезонов в Pontiac Silverdome, а затем начали играть во «Пэлас оф Оберн-Хиллс», начиная с 1988-89 гг. |
| On November 22, 2016, the Pistons officially announced their intention to move to Little Caesars Arena, and the site of The Palace of Auburn Hills would be redeveloped and sold, with the arena likely to be demolished as part of the redevelopment. | 22 ноября 2016 года Pistons объявили о своем намерении перебраться на «Литтл Сизарс-арена», а участок «Пэлас оф Оберн-Хиллс» будет перестроен и продан, а арена, вероятно, будет снесена в рамках перепланировки. |