| Oleksandra Pavlenko, attorney-at-law, partner with Pavlenko and Poberezhnyuk, Law group ranked 6th according to the results of on-line voting. |
Александра Павленко, адвокат, партнер Правовой группы "Павленко и Побережнюк" заняла 6-е место по итогами он-лайн голосования. |
| Name's Manny Hinde, attorney-at-law. |
Мэнни Хайнд, адвокат. |
| She has been working with Kříž & Bělina since 2005, first as a junior attorney, then as an attorney-at-law. |
С адвокатской конторе "Kříž a Bělina" сотрудничает с 2005 г., изначально в качестве конципиента, затем как адвокат. |
| Attorney-at-Law and international legal consultant. |
Адвокат и консультант по вопросам международного права. |
| Mrs. Marina Görlitz, partner, attorney-at-law (Rechtsanwältin) in Germany, studied in the USSR and in Germany. |
Марина Гёрлитц, партнер, немецкий адвокат, получила высшее юридическое образование в СССР и Германии. |