| I am Hiriam Katz, attorney-at-law. |
Меня зовут Хайрам Кац, адвокат. |
| She has been working with Kříž & Bělina since 2005, first as a junior attorney, then as an attorney-at-law. |
С адвокатской конторе "Kříž a Bělina" сотрудничает с 2005 г., изначально в качестве конципиента, затем как адвокат. |
| Present post: Attorney-at-law, Supreme Court of Judicature of Jamaica, and Attorney-at-law, State of New York, United States of America. |
Занимаемая должность: адвокат, Верховный суд системы судебных органов Ямайки, и адвокат, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки. |
| (c) Legal Sub-commission: co-chairs Oscar Monge Castro, Attorney-at-Law, Costa Rica, and Derrick Oderson, Attorney-at-Law, Barbados. |
с) Подкомиссия по правовым вопросам: сопредседателями являются Оскар Монге Кастро, адвокат, Коста-Рика, и Деррик Одерсон, адвокат, Барбадос. |
| Law Firm's attorney-at-law Andrii Nechyporenko comments for journalists of Ukrains'ka Pravda about differences between national conservations and parks. |
Об отличиях национальных парков от заповедников журналистам "Украинской правды" рассказывает адвокат компании Андрей Нечипоренко. |