| I am Hiriam Katz, attorney-at-law. |
Меня зовут Хайрам Кац, адвокат. |
| "Sincerely, Roger S Baldwin, attorney-at-law." |
Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат. |
| 6.3 The State party refers to the fact that the Swedish Embassy in Damascus engaged an attorney-at-law to investigate the authenticity of certain documents. |
6.3 Государство-участник ссылается на тот факт, что посольством Швеции в Дамаске был нанят адвокат для расследования подлинности определенных документов. |
| Name's Manny Hinde, attorney-at-law. |
Мэнни Хайнд, адвокат. |
| Married to Barbro Glave-Thelin, attorney-at-law. Daughter Karolina, b. 1977. |
Женат на Барбаре Глейв-Телин (адвокат); дочь Каролина 1977 года рождения. |