| "Sincerely, Roger S Baldwin, attorney-at-law." |
Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат. |
| Oleksandra Pavlenko, attorney-at-law, partner with Pavlenko and Poberezhnyuk, Law group ranked 6th according to the results of on-line voting. |
Александра Павленко, адвокат, партнер Правовой группы "Павленко и Побережнюк" заняла 6-е место по итогами он-лайн голосования. |
| Leo Getz, Attorney-at-Law. |
Лео Гетц, адвокат. |
| Should Mr. Nakrash be wanted by the authorities for failing to obey the instructions to appear before the authorities on a certain date the State party is confident that the attorney-at-law would have reported to the Embassy that such a document had been issued by the authorities. |
Если бы г-н Накраш разыскивался властями за отказ подчиниться предписанию предстать перед властями в определенный день, то государство-участник могло бы быть уверено в том, что адвокат уведомил бы посольство о наличии такого документа, изданного властями. |
| Law Firm's attorney-at-law Andrii Nechyporenko comments for journalists of Ukrains'ka Pravda about differences between national conservations and parks. |
Об отличиях национальных парков от заповедников журналистам "Украинской правды" рассказывает адвокат компании Андрей Нечипоренко. |