| You know, I want you to think about what you just said a year from now while you're getting turned out by your cell mates in attica. | Вы знаете, я хочу, чтобы вы подумали о том, что вы только что сказали, год спустя в то время как вы получаете получилось ваш сокамерников в аттике. |
| Two out of a three-to-five year beef in Attica. | Из 5 лет - 2 года в Аттике. |
| Please explain what steps the State party is taking to extend the measures for the protection of Greek Roma in cultural matters in the Attica area to other parts of the country. | Просьба пояснить, какие меры принимает государство-участник с целью распространения сферы охвата мер защиты греческих рома в области культуры, практикуемых в Аттике, на другие районы страны. |
| IMPLEMENT Project has been a pilot project aiming at confronting the impacts of reconstruction in the fields of Tourism and IT-Communications on women's employment and professional development within the Region of Attica. | Он стал экспериментальным проектом по преодолению негативных последствий структурной перестройки в сфере туризма и ИКТ для занятости и профессионального роста женщин в Аттике. |
| The Attica Prison uprising, also known as the Attica Prison rebellion or Attica Prison riot, occurred at the Attica Correctional Facility in Attica, New York, United States, in 1971. | Тюремный бунт в «Аттике» (англ. Attica Prison riot) - бунт в исправительном учреждении «Аттика» штата Нью-Йорк в 1971. |
| Among others, 116 women immigrants and 113 women refugees benefited within the framework of two Action Plans in the Region of Attica. | По линии двух планов действий, осуществлявшихся в регионе Аттики, помощь была оказана 116 женщинам-иммигрантам и 113 женщинам-беженцам. |
| Organization of a conference on: "Methods of combating the phenomenon of Violence against Women" in co-operation with the Association of Police Officers of Attica (Athens 2004). | организация в сотрудничестве с Ассоциацией сотрудников полиции Аттики конференции на тему "Методы борьбы с насилием в отношении женщин" (Афины, 2004 год). |
| Artemis Brauronia, protector of women in pregnancy and childbirth, had her main sanctuary at Brauron, a demos on the east coast of Attica. | Артемида Бравронская, покровительница женщин, готовящихся к родам, и рожениц, имела главное святилище в Бравроне, деме на восточном побережье Аттики. |
| In the spring of 2006, in Kapandriti Attica, just half an hour from Athens, we created "Oenotria Land Costa Lazaridi", a building complex of 10,500 sqr. m. with multiple functional capabilities. | Весной 2006 года в деревне Капандрити округа Аттики, в получасе езды от Афин, мы создали «Oinotria Land Костаса Лазаридиса», комплекс построек площадью 10,500 м2 с крытыми многофункциональными помещениями. |
| On the way, via the new motorway to the Corinth Canal and Tripolis, presentation of major developments along the western coast of Attica and also of relevant State policies to cope with development and environmental issues. | По пути, пролегающему по новой автомагистрали, проложенной в направлении Коринфского канала и Триполиса, будет сделано сообщение о важнейших характеристиках развития западного побережья Аттики, а также о соответствующей государственной политике по решению проблем развития и охраны окружающей среды. |
| In the Prefecture of Attica, the municipality of Aspropyrgos allotted one of its sites for the temporary settlement of Roma people. | В номе Аттика муниципалитет Аспропиргоса выделил одну из своих площадок для временного размещения рома. |
| In the Greek legislative election, September 2015, he was elected MP for the Attica constituency with Syriza. | В ходе парламентских выборов в Греции в сентябре 2015 года он был избран депутатом по избирательному округу Аттика от СИРИЗА. |
| (a) Daily police patrols and checks in sensitive areas especially in the centre of Athens and throughout the province of Attica; | а) ежедневного полицейского патрулирования и проверок в соответствующих районах, в первую очередь в центре Афин и по всей провинции Аттика; |
| Operation of a music workshop for children and teenagers at Ilion, Attica, in cooperation with the Greek Folk Music Instruments Museum "Fivos Anogianakis"; | музыкальный кружок для детей и подростков в Илионе, Аттика, в сотрудничестве с музеем греческих народных музыкальных инструментов "Фивоса Аногианакиса"; |
| The name of the organization is inspired by the Attica prison uprising in 1971. | Фильм рассказывает о восстании в тюрьме Аттика, происшедшем в 1971 году. |
| 446-The Peloponnesian Invasion of Attica: Athens continued their indirect war with Sparta by attempting to gain control of Delphi. | 446 - вторжение пелопоннесцев в Аттику: Афины продолжали свою косвенную войну со Спартой, пытаясь получить контроль над Дельфами. |
| Who says I didn't prevent Attica on a metropolitan scale by not sending in the troops? | Кто сказал, что я не предотвратил Аттику столичных масштабов, не посылая в войска? |
| Terrence is being transferred to Attica in the morning. | Терренса переводят в Аттику утром. |
| With the Catalans moving into Boeotia, Attica, and the Gulf of Corinth coast, John II was able to exert more control over Thessaly. | Когда каталонцы оккупировали Аттику, Беотию и берег Коринфского залива, Иоанн II смог укрепить свою власть в Фессалии. |
| As Mycenaean Greek had been spoken in this dialect region in the Bronze Age, it is clear that the Dorians overran it but were unable to take Attica. | Так как в этом регионе в бронзовом веке говорили на микенском языке, ясно, что дорийцы захватили его, но не смогли взять Аттику. |
| Attica 200 was nonetheless produced until 1971. | «Attica 200» выпускалась до 1971 года. |
| John Lennon's "Attica State" on his Some Time In New York City album. | Подавлению этого бунта была посвящена песня Джона Леннона «Attica State» из альбома «Some Time in New York City» (1972). |
| Despite a publicity campaign, the car did not sell well and only about 100 Attica Carmel 12's were actually produced. | Несмотря на рекламную кампанию, автомобиль не продавался хорошо, в итоге было продано около 100 штук «Attica Carmel 12». |
| The car was built with few changes from the original German design, but later two different cabriolet versions were developed by Attica itself. | Машина имела немного отличий от оригинала, но позже были разработаны две модели кабриолетов самой фирмой «Attica». |
| In 1962 he started production of a light three-wheeler passenger car under licence of Fuldamobil of Germany as the Attica model 200 (it was much easier for cars certified abroad to receive certification for production in Greece). | В 1962 году он начал производство лёгкого 3-колёсного легкового автомобиля по лицензии немецкого Fuldamobil (англ.)русск. под маркой «Attica» модель «200» (намного легче было для автомобилей, сертифицированных за рубежом, получить сертификат на производство в Греции). |
| Maddie's father's in Attica. | Отец Медди в тюрьме. |
| Jackson's shooting lead to a mass hunger strike at New York's Attica Prison. | Эти события привели к массовой протестной голодовке в Нью-Йоркской тюрьме Аттика. |
| Did a three-year stretch up in Attica, just got out a few months ago. | Отсидел три года в тюрьме Аттика, вышел пару месяцев назад. |
| State prison in Attica, New York, for a period not less than 12 and a half years, and not more than 26 years. | Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет. |
| Attica on speed, man. | Прямо как в тюрьме Аттика, чувак. |