| "I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated..."... in that amniotic Attica. | Меня неотступно преследуют воспоминания о заключении... в этой околоплодной Аттике. |
| There is a Presidential Decree (84/84) concerning the industrial sector in Attica. | Имеется президентский декрет (84/84), касающийся промышленного сектора в Аттике. |
| The father is in Attica, and this guy should be there too. | Отец а Аттике, и этот парень тоже должен там быть. |
| Specialist in archeology and Greek epigraphy, he worked at Delphi, Rhamnus in Attica, the island of Thasos and Cyprus where he founded and directed an archaeological mission. | Как специалист по археологии и греческой эпиграфике, работал в Дельфах, Rhamnus в Аттике, на островах Тасос и Кипр, где он основал и руководил археологической миссией. |
| About this time, he married Caecilia Pomponia Attica, daughter of Cicero's friend Titus Pomponius Atticus. | В это же время Агриппа женился на Цецилии Аттике - дочери Тита Помпония Аттика, который был другом Цицерона. |
| The prefectures of Evros, Trikala, west Salonica, east Attica and Pella. | Префектуры Эвроса, Трикалы, Западной Салоники, Восточной Аттики и Пеллы. |
| More specifically, the ERCs of Eastern Macedonia-Thrace, Central Macedonia, Northern Aegean, Southern Aegean, Crete and Attica participated in the meeting. | Более конкретно, в совещании принимали участие РКР Восточной Македонии-Фракии, Центральной Македонии, Эгейского Севера, Эгейского Юга, Крита и Аттики. |
| 445-The Thirty-Year Peace Between Athens and Sparta: After losing Attica, Boeotia and Megara, Athens agreed to a thirty-year peace in return for all the conquered areas in the Peloponnesian region. | 445 - Тридцатилетний мир между Афинами и Спартой: после потери Аттики, Беотии и Мегары Афины согласились на тридцатилетний мир в обмен на все завоеванные территории на Пелопоннесе. |
| Artemis Brauronia, protector of women in pregnancy and childbirth, had her main sanctuary at Brauron, a demos on the east coast of Attica. | Артемида Бравронская, покровительница женщин, готовящихся к родам, и рожениц, имела главное святилище в Бравроне, деме на восточном побережье Аттики. |
| The "Aghia Varvara" foundation, a "children's land" is a unit of the 2nd Regional Health and Welfare System of Attica and operates as a decentralized and independent unit, with administrative and financial autonomy. | Фонд "Агиа-Варвара" является подразделением второй региональной системы здравоохранения и социального обеспечения Аттики, которое функционирует в качестве децентрализованной и независимой единицы, пользующейся административной и финансовой автономией. |
| In the Greek legislative election, September 2015, he was elected MP for the Attica constituency with Syriza. | В ходе парламентских выборов в Греции в сентябре 2015 года он был избран депутатом по избирательному округу Аттика от СИРИЗА. |
| Enriching the existing actions with new ones, e.g. creation of a Music Library at Aspropyrgos, Attica; and | расширить проводимые мероприятия за счет новых идей, например создания музыкальной библиотеки в Аспропиргосе, Аттика; |
| The activities being implemented by the Ministry of Citizen Protection were not confined to the region of Attica, which faced acute challenges of irregular migration, but covered the entire country. | Деятельность, проводимая Министерством защиты гражданина, не ограничивается лишь регионом Аттика, который сталкивается с острыми проблемами нелегальной миграции, а охватывает всю страну. |
| After his sentencing, Ferguson was incarcerated for a time at the Attica Correctional Facility in upstate New York. | После вынесения приговора Фергюсон был заключён в исправительное учреждение «Аттика» в северной части штата Нью-Йорк. |
| On 8 June a Moldovan woman legally residing in Greece was allegedly ill-treated by police officers at the General Police Headquarters of Attica in Athens. | Восьмого июня молдаванка, имеющая законный вид на жительство в Греции, предположительно подверглась жестокому обращению со стороны сотрудников полиции в Центральном полицейском управлении афинского района Аттика. |
| They're moving me to Attica tomorrow. | Они переводят меня в Аттику завтра. |
| With the Catalans moving into Boeotia, Attica, and the Gulf of Corinth coast, John II was able to exert more control over Thessaly. | Когда каталонцы оккупировали Аттику, Беотию и берег Коринфского залива, Иоанн II смог укрепить свою власть в Фессалии. |
| In November 1833 Fallmerayer finally set foot in the Morea, where the party remained for a month before travelling north to Attica. | В ноябре 1833 года Фальмерайер наконец вступил на землю Мореи, где пробыл месяц после чего отправился севернее в Аттику. |
| As Mycenaean Greek had been spoken in this dialect region in the Bronze Age, it is clear that the Dorians overran it but were unable to take Attica. | Так как в этом регионе в бронзовом веке говорили на микенском языке, ясно, что дорийцы захватили его, но не смогли взять Аттику. |
| Pharnabazus then dispatched Conon with substantial funds and a large part of the fleet to Attica, where he joined in the rebuilding of the long walls from Athens to Piraeus, a project that had been initiated by Thrasybulus in 394 BC. | Фарнабаз тогда послал Конона с большой суммой денег и большей частью флота в Аттику, где флот участвовал в восстановлении Длинных стен от Афин до Пирея, проекте, который был начат Фрасибулом в 394 году до н. э. |
| Attica 200 was nonetheless produced until 1971. | «Attica 200» выпускалась до 1971 года. |
| John Lennon's "Attica State" on his Some Time In New York City album. | Подавлению этого бунта была посвящена песня Джона Леннона «Attica State» из альбома «Some Time in New York City» (1972). |
| Despite a publicity campaign, the car did not sell well and only about 100 Attica Carmel 12's were actually produced. | Несмотря на рекламную кампанию, автомобиль не продавался хорошо, в итоге было продано около 100 штук «Attica Carmel 12». |
| The car was built with few changes from the original German design, but later two different cabriolet versions were developed by Attica itself. | Машина имела немного отличий от оригинала, но позже были разработаны две модели кабриолетов самой фирмой «Attica». |
| In 1962 he started production of a light three-wheeler passenger car under licence of Fuldamobil of Germany as the Attica model 200 (it was much easier for cars certified abroad to receive certification for production in Greece). | В 1962 году он начал производство лёгкого 3-колёсного легкового автомобиля по лицензии немецкого Fuldamobil (англ.)русск. под маркой «Attica» модель «200» (намного легче было для автомобилей, сертифицированных за рубежом, получить сертификат на производство в Греции). |
| Maddie's father's in Attica. | Отец Медди в тюрьме. |
| Jackson's shooting lead to a mass hunger strike at New York's Attica Prison. | Эти события привели к массовой протестной голодовке в Нью-Йоркской тюрьме Аттика. |
| The name of the organization is inspired by the Attica prison uprising in 1971. | Фильм рассказывает о восстании в тюрьме Аттика, происшедшем в 1971 году. |
| Did a three-year stretch up in Attica, just got out a few months ago. | Отсидел три года в тюрьме Аттика, вышел пару месяцев назад. |
| Axel: Attica on speed, man. | Прямо как в тюрьме Аттика, чувак. |