| You know, I want you to think about what you just said a year from now while you're getting turned out by your cell mates in attica. | Вы знаете, я хочу, чтобы вы подумали о том, что вы только что сказали, год спустя в то время как вы получаете получилось ваш сокамерников в аттике. |
| "I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated..."... in that amniotic Attica. | Меня неотступно преследуют воспоминания о заключении... в этой околоплодной Аттике. |
| Ruiz and I were cellies in Attica in the '90s. | Руиз и я сидели в Аттике в 90-ых. |
| Ruby's in Attica. | Руби сидит в Аттике. |
| They used to work in the kitchens in Attica and learned to take apart bodies? | Это не они работали раньше в криминальных кварталах в Аттике и учились разделывать тела? |
| Among others, 116 women immigrants and 113 women refugees benefited within the framework of two Action Plans in the Region of Attica. | По линии двух планов действий, осуществлявшихся в регионе Аттики, помощь была оказана 116 женщинам-иммигрантам и 113 женщинам-беженцам. |
| Like that guy from Attica? | Типа того парня с Аттики? |
| Artemis Brauronia, protector of women in pregnancy and childbirth, had her main sanctuary at Brauron, a demos on the east coast of Attica. | Артемида Бравронская, покровительница женщин, готовящихся к родам, и рожениц, имела главное святилище в Бравроне, деме на восточном побережье Аттики. |
| In the spring of 2006, in Kapandriti Attica, just half an hour from Athens, we created "Oenotria Land Costa Lazaridi", a building complex of 10,500 sqr. m. with multiple functional capabilities. | Весной 2006 года в деревне Капандрити округа Аттики, в получасе езды от Афин, мы создали «Oinotria Land Костаса Лазаридиса», комплекс построек площадью 10,500 м2 с крытыми многофункциональными помещениями. |
| Nonetheless, impressionism is evident in some of his published works, such as Attica Shore (1894) and Panormos Seashore in Scopelos (P. Moraitis). | Тем не менее влияние Импрессионизма на Пулакаса очевидно в некоторых его работах, таких как «Берег Аттики» (1894), (частная коллекция) и «Побережье Паноромос на острове Скопелос», (коллекция П.Мораитиса). |
| The actions were designed in cooperation with the Local Governments of the Prefectures of Attica, Evros, Magnesia and Xanthi. | Программная деятельность разрабатывалась в сотрудничестве с местными органами власти номов Аттика, Эврос, Магнисия и Ксанти. |
| The actions were designed in eight Regions of Greece (Attica, Central Macedonia, Thessaly, Epirus, Central Greece, Eastern Macedonia-Thrace, Peloponnesus and Crete). | Деятельность осуществлялась в восьми регионах Греции (Аттика, Центральная Македония, Фессалия, Эпир, Центральная Греция, Восточная Македония-Фракия, Пелопоннес и Крит). |
| Mr. Stavrakakis said that greater attention was being paid to hygienic conditions in existing detention centres for aliens awaiting deportation, and a new detention facility was nearing completion in the sensitive Attica region. | Г-н Ставракакис говорит, что в действующих исправительных центрах для иностранцев, ожидающих депортации, повышенное внимание уделяется гигиене, а в области Аттика, которая характеризуется сложной обстановкой, завершается строительство нового исправительного учреждения. |
| The name of the organization is inspired by the Attica prison uprising in 1971. | Фильм рассказывает о восстании в тюрьме Аттика, происшедшем в 1971 году. |
| Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? | И кричал "Аттика! Аттика!"? Да! |
| 446-The Peloponnesian Invasion of Attica: Athens continued their indirect war with Sparta by attempting to gain control of Delphi. | 446 - вторжение пелопоннесцев в Аттику: Афины продолжали свою косвенную войну со Спартой, пытаясь получить контроль над Дельфами. |
| They're moving me to Attica tomorrow. | Они переводят меня в Аттику завтра. |
| In November 1833 Fallmerayer finally set foot in the Morea, where the party remained for a month before travelling north to Attica. | В ноябре 1833 года Фальмерайер наконец вступил на землю Мореи, где пробыл месяц после чего отправился севернее в Аттику. |
| The name "Atticala" is also similar to "Attica", a region of Greece. | Также название «Аттикала» очень похоже на «Аттику», область в Греции. |
| The grape has traditionally been grown in the Nemea region of the Peloponnese but can be found throughout the country including Attikí (Attica) and Makedonía (Macedonia). | Сорт традиционно выращивается в общине Немее на полуострове Пелопоннесе, но встречается по всей стране, включая регионы Аттику и Македонию. |
| Attica 200 was nonetheless produced until 1971. | «Attica 200» выпускалась до 1971 года. |
| John Lennon's "Attica State" on his Some Time In New York City album. | Подавлению этого бунта была посвящена песня Джона Леннона «Attica State» из альбома «Some Time in New York City» (1972). |
| Despite a publicity campaign, the car did not sell well and only about 100 Attica Carmel 12's were actually produced. | Несмотря на рекламную кампанию, автомобиль не продавался хорошо, в итоге было продано около 100 штук «Attica Carmel 12». |
| The car was built with few changes from the original German design, but later two different cabriolet versions were developed by Attica itself. | Машина имела немного отличий от оригинала, но позже были разработаны две модели кабриолетов самой фирмой «Attica». |
| In 1962 he started production of a light three-wheeler passenger car under licence of Fuldamobil of Germany as the Attica model 200 (it was much easier for cars certified abroad to receive certification for production in Greece). | В 1962 году он начал производство лёгкого 3-колёсного легкового автомобиля по лицензии немецкого Fuldamobil (англ.)русск. под маркой «Attica» модель «200» (намного легче было для автомобилей, сертифицированных за рубежом, получить сертификат на производство в Греции). |
| Maddie's father's in Attica. | Отец Медди в тюрьме. |
| Jackson's shooting lead to a mass hunger strike at New York's Attica Prison. | Эти события привели к массовой протестной голодовке в Нью-Йоркской тюрьме Аттика. |
| The name of the organization is inspired by the Attica prison uprising in 1971. | Фильм рассказывает о восстании в тюрьме Аттика, происшедшем в 1971 году. |
| Did a three-year stretch up in Attica, just got out a few months ago. | Отсидел три года в тюрьме Аттика, вышел пару месяцев назад. |
| Attica on speed, man. | Прямо как в тюрьме Аттика, чувак. |