Английский - русский
Перевод слова Athleticism
Вариант перевода Атлетизм

Примеры в контексте "Athleticism - Атлетизм"

Примеры: Athleticism - Атлетизм
Not just your athleticism, but your spirit. Не только твой атлетизм, но и силу духа.
That would explain the precision and athleticism. Это бы объяснило точность движений и атлетизм.
Use your natural athleticism to gain control. Используй свой природный атлетизм, чтобы получить контроль.
The body is long and lean, and should reflect the natural energetic athleticism of the dog. Корпус удлинённый и сухой, должен показывать природный атлетизм собаки.
The Green Gel, introduced in the first game, can be used to customize Sebastian's abilities, which are divided into five different trees: health, stealth, combat, recovery and athleticism. Зелёный гель, представленный в первой части игры, может быть использован для улучшения способностей Себастьяна, которые делятся на пять разных веток: здоровье, скрытность, бой, восстановление и атлетизм.
The Swimsuit Preliminary accounts for 15º/º of the total score... and tests the grace, athleticism and poise... of each lovely woman. Конкурс в купальниках даёт ещё 15% баллов... демонстрирует грацию, атлетизм и осанку... каждой женщины.
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века.
Nelson George said that Jackson's rendition "combined Jackie Wilson's athleticism with James Brown's camel walk". Нельсон Джордж сказал, что интерпретация Джексона «объединила атлетизм Джеки Уилсона с верблюжьей походкой Джеймса Брауна».
There's an athleticism to these crimes that suggests that he's a young man. Атлетизм, необходимый для этих убийств, говорит о том, что он молод.
Look at the athleticism here! Посмотрите, какой атлетизм!
What happens when we couple this machine athleticism with that of a human being? А что произойдёт, если объединить машинный атлетизм с человеческим?
What happens when we couple this machine athleticism with that of a human being? А что произойдёт, если объединить машинный атлетизм с человеческим?