| Research at the station includes glaciology, geophysics, meteorology, upper atmosphere physics, astronomy, astrophysics, and biomedical studies. | Исследования на станции включают в себя такие науки, как гляциология, геофизика, метеорология, физика верхней атмосферы, астрономия, астрофизика и биомедицинские исследования. |
| Cole was a fine mathematician, but astrophysics wasn't really his field. | Коул был выдающимся математиком, но астрофизика не была его коньком. |
| (b) Extra-atmospheric astronomy and astrophysics; | Ь) внеатмосферная астрономия и астрофизика; |
| It's not astrophysics, is it? | Это же не астрофизика, правда? |
| In 10 years about 500 students have been trained through these workshops, on topics such as remote sensing, Sun-Earth interactions, planetary science and astrophysics. | За 10 лет в рамках этих практикумов около 500 слушателей прошли обучение по таким темам как дистанционное зондирование, взаимодействие Солнца и Земли, планетоведение и астрофизика. |
| No, I'm afraid not but we will be visiting the hydroponics and the astrophysics laboratories. | Нет, боюсь нет, но мы посетим секцию гидропоники и астрофизические лаборатории. |
| Scientific research, astrophysics, microgravity research and technology demonstration | научные исследования, астрофизические и микрогравитационные исследования, демонстрация техники |
| Many of the countries in question have had great astronomers in the past, but nowadays few of them carry out research in astrophysics or teach it. | Во многих из этих стран в прошлом работали великие астрономы, однако в настоящее время лишь в отдельных странах проводятся астрофизические исследования или преподается астрофизика. |
| The 37KE was designated Kvant and was equipped with an astrophysics payload. | Аппарат 37КЭ получил название «Квант» и был оборудован инструментами для астрофизических исследований. |
| Advanced Satellite for Cosmology and Astrophysics | Усовершенствованный спутник для космологических и астрофизических исследований |
| The X-ray astronomy Advanced Satellite for Cosmology and Astrophysics re-entered the atmosphere and disappeared on 2 March 2001. | Усовершенствованный спутник для космологических и астрофизических исследований, оборудованный рентгеновским телескопом, вошел в плотные слои атмосферы и прекратил существование 2 марта 2001 года. |
| As a young area of research, gravitational-wave astronomy is still in development; however, there is consensus within the astrophysics community that this field will evolve to become an established component of 21st century multi-messenger astronomy. | Как молодая область исследований гравитационно-волновая астрономия находится в стадии развития; тем не менее, существует консенсус в рамках астрофизического сообщества, что эта отрасль будет продолжать развиваться, чтобы стать признанной компонентой астрономии XXI века. |
| The center's mission is to advance knowledge and understanding of the universe through research and education in astronomy and astrophysics. | Своей главной задачей центр провозглашает углубление знаний о Вселенной и понимания принципов её устройства путём научных исследований и развития астрономического и астрофизического образования. |
| The actual announcement of the discovery of Hercules X-1 by Uhuru occurred at the 1971-72 Winter Meeting of the High-Energy Astrophysics Division AAS held in San Juan. | Объявление об обнаружении источника Геркулес X-1 при наблюдениях на спутнике Uhuru было сделано на конференции "1971-72 Winter Meeting of the High-Energy Astrophysics Division AAS", проводимой в Сан-Хуане. |
| Their first works were published in 1982 in the journal Nature and in 1983 in the Astronomy & Astrophysics. | Их первые работы были опубликованы в 1982 году в журнале «Nature» и в 1983 году в "Astronomy & Astrophysics". |
| The discovery of the planet MOA-2009-BLG-387Lb was published on February 21, 2011 in the journal Astronomy and Astrophysics by the European Southern Observatory. | Официальное открытие MOA-2009-BLG-387L b было опубликовано в журнале Astronomy and Astrophysics 21 февраля 2011 года. |
| In addition to the European Research Council-funded OGLE, the Microlensing Observations in Astrophysics (MOA) group is working to perfect this approach. | В дополнение к проекту OGLE, работу по совершенствованию этого подхода ведёт группа «Наблюдения микролинзирования в астрофизике» (англ. Microlensing Observations in Astrophysics). |
| ICRANet, the International Center for Relativistic Astrophysics Network, is an international organization which promotes research activities in relativistic astrophysics and related areas. | ICRANet, International Center for Relativistic Astrophysics Network (в переводе с английского: Сеть международных центров релятивистской астрофизики) - международная научная организация, проводящая и популяризирующая исследования по релятивистской астрофизике и в близких областях. |