| The Group notes that recipient States have an obligation to exercise appropriately stringent controls to prevent proliferation. | Группа отмечает, что государства-получатели обязаны осуществлять надлежащий строгий контроль в целях недопущения распространения. |
| For the new deceleration method, the more stringent time accuracy is required due to the limited sampling frequency of only 1 measurement per drum or tyre revolution. | В случае нового метода учета выбега необходимо использовать более строгий показатель точности времени в контексте ограниченной частоты выборки, характеризующейся только одним измерением на каждый оборот барабана или шины. |
| With regard to hygiene control, food hygiene programmes have been reinforced through more stringent checks on the use of waste water to irrigate vegetables, and on the conditions under which prepared meals - especially fish and seafood - are sold. | Что касается санитарного контроля, то была восстановлена программа санитарного контроля продуктов питания, предусматривающая строгий контроль за использованием сточных вод для полива и санитарными условиями в местах продажи готовой пищи, особенно рыбных и морских продуктов. |
| The suggestion was made that such a requirement should apply only to the procurement law and procurement regulations, while a less stringent regime should apply, for example, to administrative rulings. | Было высказано мнение, что такое требование должно применяться лишь к законам о закупках и подзаконным актам о закупках, тогда как менее строгий режим должен применяться, например, к административным постановлениям. |
| To exert stringent controls over the export of material, equipment and technology controlled under the Nuclear Suppliers Group Trigger and Dual Use Lists and the Missile Technology Control Regime Annex; | осуществлять строгий контроль за экспортом материалов, оборудования и технологий, фигурирующих в основном контрольном списке Группы ядерных поставщиков и списках оборудования, материалов и технологий двойного использования, а также в приложении к соглашению по режиму контроля за ракетными технологиями; |