The standard assortment amounts to approximately 90% of monthly production. | Стандартный ассортимент составляет приблизительно 90% производимой ежемесячно продукции. |
The assortment of the films to order was considerably broadened, the number of foreign and Russian TV channels was increased. | Расширен ассортимент фильмов по заказу, введен широковещательный канал фильмов, увеличилось количество зарубежных и российских телеканалов. |
Discover our complete assortment of vending products and convenient portion sachets for home and out-of-home consumption. | Откройте для себя полный ассортимент продукции для вендинга и удобные порционные пакетики для дома и офиса. |
The Monini's quality is the highest as usually, and the assortment - is impressing! | Ведь качество Монини как всегда остается самым высоким, а ассортимент - впечатляет! |
The alternating lunch menus, offering an assortment of hors d'oeuvres, a fresh salad bar and Swiss specialities offer guests and business travellers the opportunity - even in a short time - to get a high-class lunch for affordable prices. | К услугам гостей постоянно изменяющееся меню обеда: широкий ассортимент закусок, свежий салат-бар и швейцарские блюда. Это обеспечит гостям и деловым людям возможность (даже в течение короткого времени) получить высококлассный обед по доступным ценам. |
Serpette, with its more hushed and intimate atmosphere, has an assortment of top-of-the-range items, pictures and furniture dating from the Haute Epoque to the 1970s. | На рынке Серпетт (Serpette) царит более спокойная атмосфера. Здесь вы найдете богатый выбор дорогих вещей, картин и мебели, начиная с древности и до 70-х годов. |
Although she does have a better assortment of hats. | Хотя у неё больший выбор шляпок. |
A large choice of dishes and drinks is introduced to your notice, their assortment is being constantly renewed. | Вашему вниманию представляется большой выбор блюд и напитков, ассортимент которых постоянно обновляется. |
The bar choices for the business class cabin are generous, with airlines offering different premium wines, and an assortment of beers and liqueurs. | Выбор напитков для пассажиров бизнес-класса как правило широк, многие авиакомпании предлагают выбор первоклассных вин, ассортимент различных марок пива и ликеров. |
Bailijia company (China) - is ceramics and porcelain manufacture with a long history. Our products are of high quality and there is a big assortment of them. | Smi)e - это оригинальный подарок, праздничная коробка с описанием нескольких впечатлений и билет (подарочный сертификат) для получения одного из них на выбор. |
Despite some seasonal decrease in demand, we see good prospects for this Company in 2010, first of all because of the assortment of its products, - OCTG sector pipes (see our Trade Idea "NVTR: Recovery Course"). | Несмотря на сезонный спад спроса, мы видим перспективы у этого предприятия в 2010 году, в первую очередь, из-за сортамента производимой на предприятии продукции - труб для нефте-газовой отрасли (см. наш отчет «NVTR: курс на восстановление ). |
It is planned to increase its capacity up to 3 million tonnes and expand its assortment of products. | Планируется увеличение мощности до З млн. тонн, а также расширение сортамента выпускаемой продукции. |
Viewing and assortment of the history of transactions made on various parameters. | Просмотр и сортировка истории совершенных сделок по различным параметрам. |
Several different processes contribute to reassortment, including assortment of chromosomes, and chromosomal crossover. | Несколько процессов способствуют реассортименту, в их числе хромосомная сортировка (англ. assortment of chromosomes) и кроссинговер. |
Furthermore, such discounts require pre-sorting and other pre-mailing preparations that are not feasible for most of UNPA remaining mail, which consists of an assortment of various envelope sizes and postcards. | Кроме того, требованиями для получения таких скидок являются предварительная сортировка и выполнение других подготовительных процессов на этапе, предшествующем отправке почты, что не представляется практически целесообразным применительно к большей части оставшихся почтовых отправлений ЮНПА, которая состоит из конвертов самых различных размеров и почтовых открыток. |