| Another limitation to article 24 is that, for it to apply, the assignor has to be located in a Contracting State at the time of the conclusion of the contract of assignment. | Другое связанное со статьей 24 ограничение заключается в том, что для применения этой статьи цедент должен находиться в договаривающемся государстве в момент заключения договора уступки. |
| In some cases, the arrangement between the assignor and the assignee will be that payments are to be made to the assignor (at least before any default by the assignor). | В ряде случаев цедент и цессионарий будут договариваться о том, чтобы платежи производились цеденту (по меньшей мере до наступления любого неисполнения цедентом своих обязательств). |
| This independent right is essential where the assignee's relationship with the assignor becomes problematic and the assignor is unlikely to cooperate with the assignee in notifying the debtor. | Это независимое право имеет важнейшее значение в том случае, когда в отношениях между цессионарием и цедентом возникают трудности и вероятность того, что цедент будет сотрудничать с цессионарием в вопросах уведомления должника, является весьма незначительной. |
| Determining the internationality of a receivable at the time it arises is justified by the need for a potential assignor or a debtor to know at the time of the conclusion of the original contract which law might apply to a potential assignment. | Порядок, при котором международный характер дебиторской задолженности определяется в момент ее возникновения, оправдывается необходимостью того, чтобы потенциальный цедент или должник в момент заключения первоначального договора был осведомлен о том, какое право может применяться к возможной уступке. |
| Where the assignor changes its location after the assignment, the assignee with priority under the law of the State in which the assignor was initially located retains its priority: | В случае, если цедент меняет место своего нахождения после совершения уступки, цессионарий, имевший приоритет в соответствии с законом государства, в котором первоначально находился цедент, сохраняет свой приоритет: |