ASP Intrade relies on a high performing delivery model to provide products on time. | Высокоэффективная система логистики позволяет "АСП Интрейд" обеспечивать поставки товаров вовремя. |
Victoria's Bells Beach hosts one of the world's longest-running surfing competition, the Bells Beach SurfClassic, which is part of The ASP World Tour. | На пляже Беллс Бич в Виктории проводится самый длительный в мире турнир по сёрфингу Беллс Бич СёрфКлассик, являющийся частью Мирового тура АСП. |
Two new pilot projects were recently launched through regional seminars: the Western Mediterranean Sea Project and an ASP Partnership Solidarity Twinning project. | В последнее время было начато осуществление двух новых опытно-показательных проектов с помощью региональных семинаров: проект по западной части Средиземного моря и проект АСП "Партнерство - солидарность - породнение". |
Customers' needs are always at the top of the agenda for ASP Team. | Потребности и нужды клиентов всегда являются приоритетом для "АСП Интрейд". |
With its unique distribution system, ASP is a reliable partner both for producers and retailers. | Благодаря своей уникальной системе дистрибьюторства, "АСП Интрейд" является надежным партнером как для производителей, так и для розничных продавцов. |
I've come to take Enzo back to ASP. | Я пришёл забрать Энзо обратно в МП. |
What were you doing at ASP at 3:00 in the morning? | Что ты делал в МП в З часа утра? |
You're not going back to ASP. | Ты не пойдёшь в МП. |
He left ASP around 1 2:00 noon. | Он покинул МП около полудня. |
No, not until we got her into ASP. | До тех пор, пока мы её не отдали в МП. |
He alleges that the ASP then forcibly put his thumbprint on the typed statement. | Автор утверждает, что тогда ЗСН силой заставил его поставить отпечаток большого пальца на напечатанном заявлении. |
2.10 On 2 June 1995, the author's alleged confession was the subject of a voir dire hearing by the High Court, at which the ASP, PC and author gave evidence, and the medical report was considered. | 2.10 2 июня 1995 года Верховный суд провел очные слушания по предполагаемому признанию автора, на которых показания давали ЗСН, ПК и автор, а также было рассмотрено медицинское освидетельствование. |
AFR: Africa, ASP: Asia and Pacific, EIT: Economies in transition, LAC: Latin America and Caribbean | АФР - Африка; АТР - Азиатско-Тихоокеанский регион; СПЭ - страны с переходной экономикой; ЛАК - Латинская Америка и Карибский бассейн. |
The WEOG region submitted the most responses (38%), followed by the CEE region (29%), LAC (15%) and the AFR and ASP regions (9% each). | Наибольшее количество ответов получено от региона ГЗЕД (38 процентов), за которым следует регион ЦВЕ (29 процентов), ЛАК (15 процентов) и регионы АФР и АТР (по 9 процентов). |
There were five each in AFR and ASP, three in CEE, two in WEOG and one in LAC. | По пять стран принадлежали к АФР и АТР, три относились к ЦВЕ, две - к ГЗЕД и одна - к ЛАК. |
The ASP complements several international legal and voluntary instruments that address chemical and hazardous material management. | ПАЗ дополняет ряд международных правовых и добровольных инструментов по вопросам регулирования химических и опасных материалов. |
FAO has played a central role in the development of ASP and will continue to pay a key role in its execution by hosting the Technical Support Unit for the programme. | ФАО играла центральную роль при разработке ПАЗ и будет и впредь играть ключевую роль в деле ее реализации путем обеспечения функционирования подразделения технической поддержки данной программы. |
Fully customizable cyclic payment operations for memberships or subscriptions, available both as software or as ASP. | Полностью настраиваемые циклические операции оплаты для членств или подписок, доступных оба как программное обеспечение или как ГАДЮКА. |
Chanel, this isn't an asp. | Шанель, это не гадюка. |
This command would install not only IIS but also things like HTTP Errors, ASP, ASP.NET, CGI, Web Security, and more. | Эта команда не только установит IIS, но и также HTTP Errors, ASP, ASP.NET, CGI, Web Security и многое другое. |
Since the entrepreneurial economy and their own situation (job) but I had a spiral software I was the only issue he has gone some small orders, this time started a new service ASP CRM System. | Поскольку предпринимательская экономика и свое собственное положение (работа), но я был Spiral Software я был единственный вопрос, который он прошел небольших заказов, на этот раз началась новая услуга ASP CRM система. |
ND ASP did not compete. | ND ASP не участвовал. |
Steve Pavlina served as Vice President of the Association of Software Professionals (ASP) in 1999 and President of the ASP in 2000. | Стив Павлина был вице-президентом Ассоциации Профессиональных Разработчиков ПО (англ. Association of Shareware Professionals (ASP)) в 1999 году и президентом ASP в 2000 году. |
The Astronomical Society of the Pacific (ASP) is an American scientific and educational organization, founded in San Francisco on February 7, 1889. | Тихоокеанское астрономическое общество (англ. Astronomical Society of the Pacific, ASP) - некоммерческая научная и образовательная организация, созданная в Сан-Франциско в 1889. |
The Africa Stockpiles Programme (ASP) is a major exercise intended to eliminate large quantities of unwanted pesticides, including DDT, throughout Africa. | Крупным мероприятием, призванным обеспечить ликвидацию значительных количеств нежелаемых пестицидов, в том числе ДДТ, во всей Африке, является Программа "Запасы в Африке" (ПЗА). |
The Bank notes that" ctivities aimed at institutional strengthening, development of regulatory frameworks, and capacity building in the area of chemical safety in African countries have the potential to serve the objectives of both the Rotterdam Convention and ASP." | Как отмечается Банком, мероприятия, направленные на укрепление институциональной структуры, создание нормативно-правовых рамок и потенциала в области химической безопасности в странах Африки, могут служить достижению целей как Роттердамской конвенции, так и ПЗА. |
The ASP is intended to provide a process for clean-up of these obsolete pesticides and to prevent further accumulation in African countries through a coordinated, multi-stakeholder approach. | ПЗА призвана обеспечить процесс устранения соответствующих устаревших пестицидов и предотвратить их дальнейшее накопление в странах Африки на основе скоординированного подхода с участием множества заинтересованных сторон. |