Interest subsidies include home savers' allowances (ASP), state-subsidized housing loans and interest subsidy systems. | Процентные субсидии включают в себя жилищные сберегательные пособия (АСП), ипотечные кредиты под низкий процент и системы субсидирования процентов. |
Cooperation between SBC and regional projects (ASP) on technology assessment. | Сотрудничество между СБК и региональными проектами (АСП) по оценке технологии. |
ASP Intrade was established in 2006 to be a leading tire and spare parts supplier in the promising Russian Market. | "АСП Интрэйд" было создано в 2006 году для того, чтобы занять ведущую позицию в секторе продажи шин и запчастей. |
Since the 1996 report, the UNESCO Associated Schools Project (ASP) Network has continued to grow considerably: as at June 1997, 4,220 institutions in 137 countries were participating, and they are beginning to be linked via an electronic network. | С момента появления в 1996 году доклада сеть Системы ассоциированных школ ЮНЕСКО (АСП) значительно расширилась: по состоянию на июнь 1997 года 4220 учреждений в 137 странах принимали в ней участие и начинали устанавливать между собой связь с помощью электронной сети. |
With its unique distribution system, ASP is a reliable partner both for producers and retailers. | Благодаря своей уникальной системе дистрибьюторства, "АСП Интрейд" является надежным партнером как для производителей, так и для розничных продавцов. |
I've come to take Enzo back to ASP. | Я пришёл забрать Энзо обратно в МП. |
And if it doesn't work, he'll go back to ASP. | А если это не сработает, он вернётся в МП. |
You're not going back to ASP. | Ты не пойдёшь в МП. |
They paid more than $1 million to park Enzo at ASP. | Они заплатили более 1 миллиона долларов, чтобы прикрепить Энзо к группе МП. |
No, not until we got her into ASP. | До тех пор, пока мы её не отдали в МП. |
He alleges that the ASP then forcibly put his thumbprint on the typed statement. | Автор утверждает, что тогда ЗСН силой заставил его поставить отпечаток большого пальца на напечатанном заявлении. |
2.10 On 2 June 1995, the author's alleged confession was the subject of a voir dire hearing by the High Court, at which the ASP, PC and author gave evidence, and the medical report was considered. | 2.10 2 июня 1995 года Верховный суд провел очные слушания по предполагаемому признанию автора, на которых показания давали ЗСН, ПК и автор, а также было рассмотрено медицинское освидетельствование. |
AFR: Africa, ASP: Asia and Pacific, EIT: Economies in transition, LAC: Latin America and Caribbean | АФР - Африка; АТР - Азиатско-Тихоокеанский регион; СПЭ - страны с переходной экономикой; ЛАК - Латинская Америка и Карибский бассейн. |
The WEOG region submitted the most responses (38%), followed by the CEE region (29%), LAC (15%) and the AFR and ASP regions (9% each). | Наибольшее количество ответов получено от региона ГЗЕД (38 процентов), за которым следует регион ЦВЕ (29 процентов), ЛАК (15 процентов) и регионы АФР и АТР (по 9 процентов). |
There were five each in AFR and ASP, three in CEE, two in WEOG and one in LAC. | По пять стран принадлежали к АФР и АТР, три относились к ЦВЕ, две - к ГЗЕД и одна - к ЛАК. |
The ASP complements several international legal and voluntary instruments that address chemical and hazardous material management. | ПАЗ дополняет ряд международных правовых и добровольных инструментов по вопросам регулирования химических и опасных материалов. |
FAO has played a central role in the development of ASP and will continue to pay a key role in its execution by hosting the Technical Support Unit for the programme. | ФАО играла центральную роль при разработке ПАЗ и будет и впредь играть ключевую роль в деле ее реализации путем обеспечения функционирования подразделения технической поддержки данной программы. |
Fully customizable cyclic payment operations for memberships or subscriptions, available both as software or as ASP. | Полностью настраиваемые циклические операции оплаты для членств или подписок, доступных оба как программное обеспечение или как ГАДЮКА. |
Chanel, this isn't an asp. | Шанель, это не гадюка. |
Also wrote maintenance software in C++ and ASP. | Разрабатывал вспомогательные программы для поддержки сети на C++ и ASP. |
VBScript is the default scripting language in ASP. | VBScript это скриптовый язык по умолчанию в ASP. |
After the completion of his training, Mithran is awarded medals for specializing in dealing with organized crime during training and also for being the best probationer of the batch, and is posted as the ASP of the Organized Crime Unit. | После завершения обучения Митран награждается медалями за успехи в борьбе с организованной преступностью во время обучения, а поскольку он является лучшим выпускником курса и получает работу в качестве ASP подразделения по борьбе с организованной преступностью. |
These converted ASP formula into SAT propositions, applied the SAT solver, and then converted the solutions back to ASP form. | Они превращали ASP формулу в SAT предложение, применяли SAT решатель, а затем превращали решение обратно в ASP формы. |
Steve Pavlina served as Vice President of the Association of Software Professionals (ASP) in 1999 and President of the ASP in 2000. | Стив Павлина был вице-президентом Ассоциации Профессиональных Разработчиков ПО (англ. Association of Shareware Professionals (ASP)) в 1999 году и президентом ASP в 2000 году. |
The Africa Stockpiles Programme (ASP) is a major exercise intended to eliminate large quantities of unwanted pesticides, including DDT, throughout Africa. | Крупным мероприятием, призванным обеспечить ликвидацию значительных количеств нежелаемых пестицидов, в том числе ДДТ, во всей Африке, является Программа "Запасы в Африке" (ПЗА). |
The Bank notes that" ctivities aimed at institutional strengthening, development of regulatory frameworks, and capacity building in the area of chemical safety in African countries have the potential to serve the objectives of both the Rotterdam Convention and ASP." | Как отмечается Банком, мероприятия, направленные на укрепление институциональной структуры, создание нормативно-правовых рамок и потенциала в области химической безопасности в странах Африки, могут служить достижению целей как Роттердамской конвенции, так и ПЗА. |
The ASP is intended to provide a process for clean-up of these obsolete pesticides and to prevent further accumulation in African countries through a coordinated, multi-stakeholder approach. | ПЗА призвана обеспечить процесс устранения соответствующих устаревших пестицидов и предотвратить их дальнейшее накопление в странах Африки на основе скоординированного подхода с участием множества заинтересованных сторон. |