Английский - русский
Перевод слова Ascot

Перевод ascot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аскоте (примеров 13)
The High Commission informs me that the chief will probably be loath to miss tomorrow's programme of racing at Ascot. В комиссии мне сказали,... что вождь Мгали собирается посетить завтра скачки в Аскоте.
Stroma was born in London, Greater London, Middlesex, England, to father Stefan Sjöström, a Swedish-born computer industry executive, and wife German-born mother Crystal Sjöström, and grew up in Ascot, Berkshire, about 25 miles west of London. Строма родился в Лондоне, Англии, в семье Стефана Шёстрёма, шведского руководителя компьютерной индустрии, и матери, которая имела немецкое происхождения, и вырос в Аскоте, Англии, в Восточном Беркшире, около 25 миль к западу от Лондона.
Not quite like Ascot, dear. Не совсем как в Аскоте, дорогая.
Like something from the Royal Ascot, n'estce pas? Как с королевских скачек в Аскоте, не так ли?
Is it going to be like Ascot tomorrow? Завтра будет как в Аскоте?
Больше примеров...
Эскот (примеров 8)
Wearing an ascot is a quirk. Носить Эскот, вот это причуда.
Apologies for the intrusion, lord ascot... Простите за вторжение, лорд Эскот...
Lord ascot, there's someone in your father's study. Лорд Эскот, кто-то в кабинете вашего отца!
Now, this here cigarillo is called a Macanudo Ascot. Итак, эта сигарилла называется Маканудо Эскот.
I'm afraid lord ascot passed away whilst you were at sea. Лорд Эскот покинул нас, пока вы были в море.
Больше примеров...
Аскот (примеров 10)
And watch your ascot. My what? И убери свой аскот.
Network of shops offering sports footwear of trademark «Ascot». Сеть магазинов спортивной обуви «Аскот». Представлена информация об основных коллекциях моделей кроссовок.
It is at the junction of the Waterloo to Reading line with the Ascot to Guildford line. Железнодорожная станция Аскот находится на пересечении линий «Waterloo to Reading Line» и «Ascot to Guildford Line», обслуживаемых компанией «South West Trains».
And since I'm going to Royal Ascot... and, apparently, you need one of these penguin suits... here I am. А раз я собираюсь на скачки в Аскот, а туда не пускают без этой пингвинской одежды, вот он я.
' Moment at the Ascot opening day О, каким наполнены азартом, скачки под селением Аскот!
Больше примеров...
Эскоте (примеров 6)
She is a graduate of the School Heathfield St Mary's in Ascot, Berkshire. Она является выпускником школы Heathfield Сент-Мэри в Эскоте, графство Беркшир.
The Management Committee was created pursuant to a proposal from the Working Group on Additional Reforms following the Judges Joint Seminar in Ascot, United Kingdom, convened by the President. Комитет по управлению был создан по предложению Рабочей группы по дополнительным реформам после совместного семинара судей в Эскоте, Соединенное Королевство, проведенного Председателем Суда.
Following their first joint seminar with the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Ascot, United Kingdom, from 29 September to 1 October 2000, the judges discussed ways to bolster the work of the entire International Tribunal at the twenty-second plenary session. После первого совместного семинара с судьями Международного уголовного трибунала по Руанде в Эскоте, Соединенное Королевство, который проходил 29 сентября - 1 октября 2000 года, судьи на своей двадцать второй пленарной сессии обсудили пути активизации работы Международного трибунала в целом.
He had his own home telephone number in Ascot. У него дома, в Эскоте, был свой телефон.
Ladies day at Ascot is an internationally known social event in the British Calendar and is notorious for the incredible display of the finest Millinery in the land and competitive social strutting amongst the ladies. День Леди в Эскоте - событие в календаре британских общественных мероприятий, известное всему миру необычайно огромным количеством конкурирующих между собой британских леди в самых изысканных шляпках на свете.
Больше примеров...
Аскотский галстук (примеров 3)
What I don't know is why you wore an ascot to meet with her. Что я не знаю - так это, почему ты одел аскотский галстук на встречу с ней.
You're wearing an ascot. Ты носишь аскотский галстук.
Is that an ascot he's wearing there? На нем что, аскотский галстук?
Больше примеров...
Галстуки (примеров 2)
Why does anyone wear an ascot? Почему никто не носит галстуки?
By the way, I love the ascot. Кстати я люблю такие галстуки.
Больше примеров...
Ascot (примеров 12)
Enjoy the charming English-style atmosphere of the Ascot hotel and choose from elegantly furnished rooms. Насладитесь очаровательной английской атмосферой отеля Ascot и проживанием в его элегантно меблированных номерах.
Situated in the heart of Copenhagen, the Ascot Hotel and Spa is housed in a charming 19th-century building. Отель Ascot Hotel and Spa находится в очаровательном здании 19-го века в самом сердце Копенгагена.
Hotel Ascot is set in a central location, close to Milan University and just a short stroll away from the Duomo elegant hotel features sculptures and paintings with an equestrian... Отель Ascot расположен в центре города, недалеко от миланского университета и на расстоянии короткой прогулки от собора Дуомо.
The Rafaga was third in Hondas hierarchy of sedans, and a sister car to the Ascot, which was sold at the Honda Primo dealership network. Rafaga был третьим в иерархии седанов Honda, и родственный ему автомобиль Ascot, продавался в дилерской сети как Honda Primo.
Furnished using modern Danish design, the historic Ascot Hotel and Spa offers 120 spacious guest rooms equipped with modern facilities, all amid the restored beauty of the former Copenhagen Bath House. Оформленный в современном датском стиле старинный отель Ascot Hotel and Spa располагает 120 просторными номерами со всеми современными удобствами. Отель размещается в восстановленном великолепном здании бывших городских бань.
Больше примеров...
Эскоту (примеров 2)
I've come to give my report to lord ascot. Пришла дать отчет лорду Эскоту.
And would you please let lord ascot know I should like to see him immediately. Передайте лорду Эскоту, что я хочу его видеть.
Больше примеров...