Franciskanci lived not in the closed monasteries, but between people, wandered, poverty and asceticism preached in language of common folk, engaged in charity. |
Францисканци жили не в закрытых монастырях, а между людьми, странствовали, проповедовали на языке простого народа бедность и аскетизм, занимались благотворительностью. |
A man fond above all of asceticism and religious celebrations, he built several hospitals, but according to Cardinal Lambertini (later Pope Benedict XIV) "did not have any idea about how to rule". |
Бенедикт как человек любил прежде всего аскетизм и религиозные праздники, отменил лотереи в Риме, но, в соответствии с кардиналом Ламбертини (впоследствии папой Бенедиктом XIV), он «не имел ни малейшего представления о том, как управлять». |
In summer, the garden reminds you of the promised land... Laconic luxury of the beds covered by canopy harmonizes with natural asceticism of sesal-carpet. |
Весной "САД" напоминает обетованный рай... Лаконичная роскошь кровати с балдахином подчеркивает естественный аскетизм ковра из сезаля. С просторного балкона открывается чудесный вид на залив и старый фруктовый сад. |
Such protracted asceticism is normally the activity of contemplatives or mystics... Like the mystic, in their work these artists deny the ego and the individual personality, seeking to evoke, it would seem, the semihypnotic state of blank unconsciousness. |
Такой длительный аскетизм обычно свойственен размышляющим или мистикам... Как и мистики, эти художники в своих работах отрицают эго и индивидуальность в попытке пробудить полугипнотическое состояние чистого бессознательного. |
In his magnum opus Economy and Society Weber distinguished three ideal types of religious attitudes: world-flying mysticism world-rejecting asceticism inner-worldly asceticism. |
В своей крупнейшей работе «Хозяйство и общество» Вебер выделил три идеальных типа религиозного мироощущения: мистицизм, отрицающий мир аскетизм и аскетизм внутреннего мира. |
The asceticism to follow the principles is the only way for us to attain the privilege of the brides. |
Аскетизм и следование правилам - вот единственный путь стать невестой Господа. |
By asceticism, the ultimate denial of the will, one can slowly weaken the individual will in a way that is far more significant than violent suicide, which is, in fact, in some sense an affirmation of the will. |
Аскетизм, конечный итог ослабления Воли, может ослабить индивидуальную волю, что является, по мнению Шопенгауэра, гораздо более значительным, чем насильственное самоубийство, которое по сути, в некотором смысле, утверждение воли. |