We must abandon our ascent and go down the mountain immediately. | Нужно прервать наше восхождение и немедленно спуститься вниз. |
She relates this dangerous ascent in her book Give me the Hills. | Она описала это опасное восхождение в своей книге Give me the Hills. |
1979 First confirmed ascent, by a Polish expedition. | 1979 Первое подтверждённое восхождение польской экспедицией. |
Together with V. Babanov won the greatest American and European mountaineering awards - Golden Piton and Grolla D'Or for the best ascent of 2007 in the alpine style (Jannu, Nepal). | Вместе с В. Бабановым получил ведущие американскую и европейскую премии Golden Piton и Grolla D'Or за лучшее восхождение 2007 г. в альпийском стиле (пик Жанну, Непал). |
Instead of either the direct ascent or earth orbit rendezvous, the working group instead selected a third option, Lunar Orbit Rendezvous (LOR). | Вместо того, чтобы использовать прямое восхождение или рандеву на околоземной орбите, рабочая группа предложила третий вариант, рандеву на лунной орбите. |
It's the ascent of man using an escalator, and it's in three parts. | Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. |
Typically, their videos are uploaded onto YouTube and showcase their ascent and descent. | Обычно они загружают свои видеоролики, демонстрирующие подъём и спуск, на YouTube. |
Hannibal knew enough about the Alps to know in particular that the descent was steeper than the ascent into the Alps. | Ганнибал имел некоторое представление об Альпах, в частности, он знал, что спуск в Италию был круче, чем подъём со стороны Испании. |
Narrator: With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent. | Диктор: С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём. |
At about 10:30 p.m. (accounts differ as to the exact time), Blanchard began her ascent, carrying a white flag and wearing a white dress and a white hat topped with ostrich plumes. | Около 22:30 (источники указывают разное время) Софи Бланшар начала свой подъём, поднимая белый флаг; на ней также было надето белое платье и белая шляпа со страусиными перьями. |
A launch vehicle is any vehicle constructed for ascent to outer space and for placing one or more objects in outer space, and any sub-orbital rocket. | Ракетой-носителем является любой летательный аппарат, созданный для подъема в космическое пространство и для размещения в космосе одного или нескольких объектов, и любая суборбитальная ракета. |
The part of ascent can go by cable railway. | Часть подъема можно выполнить на фуникулере. |
(a) A new DM upper stage of the Proton launcher is under development, incorporating provisions to eliminate the separation of the engine starting system (SOZ motor) from the stage during its powered ascent into orbit, so that no additional debris is created. | а) разрабатывается новая верхняя ступень ДМ ракеты-носителя "Протон", оснащенная средствами для предотвращения отделения системы запуска двигателя (двигатель СОЗ) от ступени на активном участке подъема на орбиту в целях недопущения образования дополнительного мусора. |
But with his rapid ascent, there was a tragedy. | Но в момент такого крутого подъема произошла трагедия |
After 50 minutes of not very steep ascent is the mountain peak (H=1091m). | Тропа вскоре выводит к несложным скальным склонам. Через 50 минут некрутого подъема выход на вершину (Н=1091м). |
And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine has made his competitors envious. | Гурман И его яркий взлет на вершину французской кухни вызвал зависть у конкурентов, |
Its ascent was so impetuous and fabulous, that it make sense to reproduce the chronology of success. | Его взлет столь стремителен и ошеломляющ, что сложно удержаться, чтобы не воспроизвести хронологию успеха. |
The Vertu Ascent Ti Ferrari Collection is a celebration of a shared passion for design, engineering and performance. | Коллекция «Vertu Ascent Ti Ferrari» является олицетворением обоюдной страсти к дизайну, инженерному искусству и функциональности. |
This mission consists of three spacecraft and includes a "Mars Ascent Vehicle" (MAV). | Эта миссия состоит из трёх космических кораблей и включает Марсианский взлётный корабль (Mars Ascent Vehicle). |
A client can request general information about a font (for example, the font ascent) and the space a specific string takes when drawn with a specific font. | Клиент может запросить информацию о шрифте (например, ascent шрифта) и место, занимаемое конкретной строкой, когда прорисовывается определенным шрифтом. |
"Forgive" Contains a sample from "An Ending (Ascent)" by Brian Eno. | В песне «Some Kind of Love» используется сэмпл песни «An Ending (Ascent)» (1983) Брайана Ино. |
Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. | Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. |
Our only hope is a free ascent. | Наша единственная надежда, свободное прохождение. |
Rich Simpson on 13 October 2005 (his ascent has been questioned by UKC, and many other climbing sites). | Рич Симпсон 13 октября 2005 (его прохождение было поставлено под сомнение UKC и многими другими сайтами по скалолазанию). |
2005, The Tombstone 5.13, Moab, Utah - First free ascent, team style with Dean Potter. | 2005, The Tombstone 8а, Моаб (Юта) - Первое свободное прохождение в команде с Дином Поттером. |
He travelled to the Elbsandsteingebirge, and to the Shawangunks and Yosemite Valley, US, where he could climb most of the top routes of each area, including a 2nd ascent of Grand Illusion (5.13b/c). | Он посещал Эльбские Песчаниковые горы, Shawangunk Ridge и долину Йосемити в США, где смог пролезть большинство топ-маршрутов, включая второе прохождение Большой иллюзии (Grand Illusion, 8а/а+), впервые пройденного Тони Яниро. |
While two other female climbers-Ashima Shiraishi and Josune Bereziartu-had recorded 5.14d/5.15a ascents, Hayes's completion of La Rambla remains the first female ascent of a consensus 5.15a. | Несмотря на то, что ещё две скалолазки - Асима Сираиси и Джосун Березиарту - покоряли 9а/9а+, прохождение Марго La Rambla является первым прохождением девушкой подтверждённого маршрута 9а+. |