| That is not enough fortitude to make a solo ascent. | То есть, не хватило силы духа совершить одиночное восхождение. |
| 1778 - The first recorded ascent of Triglav, the highest mountain in Slovenia. | 1778 - первое восхождение на гору Триглав, высочайшую гору Словении. |
| 1986 On 11 January, Krzysztof Wielicki and Jerzy Kukuczka, Polish climbers, made the first winter ascent. | 1986 - 11 января польские альпинисты Кшиштоф Велицкий и Ежи Кукучка совершили первое зимнее восхождение. |
| In order to avoid new risks, I forbid any new ascent. | Во избежании нового риска, я запрещаю любое новое восхождение. |
| On 11 September Ollier and Brocherel made an ascent of the Darwin Glacier, but were forced to retreat due to a blizzard. | 11 сентября Оллье и Брошерел сделали восхождение к леднику Дарвин, но из-за бурана были вынуждены вернуться. |
| It's the ascent of man using an escalator, and it's in three parts. | Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. |
| The euro's dizzying trade-weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near-term pressures within the EU. | Головокружительный подъём евро за прошедший год, не подкреплённый ростом товарооборота, действительно обострит давление внутри ЕС в ближайшей перспективе. |
| At about 10:30 p.m. (accounts differ as to the exact time), Blanchard began her ascent, carrying a white flag and wearing a white dress and a white hat topped with ostrich plumes. | Около 22:30 (источники указывают разное время) Софи Бланшар начала свой подъём, поднимая белый флаг; на ней также было надето белое платье и белая шляпа со страусиными перьями. |
| Narrator: With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent. Lynn made it to the top in a perfect pairing of Hollywood and science. | Диктор: С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки. |
| Ascent up the spiritual vertical. | Подъём по духовной вертикали. |
| The ascent of the dynamic South gained greater velocity, quality and momentum in the 1990s. | Процесс подъема динамичного Юга ускорился, вышел на новый качественный уровень и набрал темп в 1990е годы. |
| IDA-1 was part of the payload on SpaceX CRS-7 in June 2015, but was destroyed when the Falcon 9 rocket exploded during ascent. | IDA-1 являлся частью полезной нагрузки миссии SpaceX CRS-7 в июне 2015 года, но был утрачен, когда ракета Falcon 9 взорвалась во время подъема. |
| She saw in the 1990's the beginning of China's economic ascent - the early years of spectacular growth. | Она увидела в 1990-х годах начало экономического подъема Китая - ранние годы производящего глубокое впечатление роста. |
| It appears he broke free of his restraints, during the critical phase of the ascent, when he knew the guards would be receiving their own injections. | Похоже, он освободился от фиксаторов во время критической фазы подъема, он знал, что в это время охрана будет получать свою дозу инъекций. |
| The radiosondes are instrument packages that transmit pressure, temperature and humidity values at specified intervals during the balloon ascent. | Эти радиозонды представляют собой комплект аппаратуры, которая в ходе подъема воздушного шара через определенные интервалы передает информацию о давлении, температуре и влажности. |
| And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine has made his competitors envious. | Гурман И его яркий взлет на вершину французской кухни вызвал зависть у конкурентов, |
| Its ascent was so impetuous and fabulous, that it make sense to reproduce the chronology of success. | Его взлет столь стремителен и ошеломляющ, что сложно удержаться, чтобы не воспроизвести хронологию успеха. |
| Right from the beginning, the Vertu Ascent was inspired by cars. | «С самого начала вдохновением для создания Vertu Ascent послужили автомобили. |
| The one-day public hearing, coordinated by the Women's Caucus for Gender Justice and co-sponsored by VAWW-Net Japan and ASCENT, included testimonies of victims and survivors of wars and conflicts in different regions of the globe. | Однодневные общественные слушания, координировавшиеся Группой женщин по вопросам гендерного правосудия при поддержке «VAWW-Net Japan» и «ASCENT», включали свидетельские показания жертв и лиц, переживших войны и конфликты в различных районах земного шара. |
| "Forgive" Contains a sample from "An Ending (Ascent)" by Brian Eno. | В песне «Some Kind of Love» используется сэмпл песни «An Ending (Ascent)» (1983) Брайана Ино. |
| Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. | Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. |
| Ascent Ti Neon reflects a passion for life. | Коллекция «Ascent Ti Neon» служит олицетворением непреодолимой жажды к жизни. |
| Rich Simpson on 13 October 2005 (his ascent has been questioned by UKC, and many other climbing sites). | Рич Симпсон 13 октября 2005 (его прохождение было поставлено под сомнение UKC и многими другими сайтами по скалолазанию). |
| 2005, The Tombstone 5.13, Moab, Utah - First free ascent, team style with Dean Potter. | 2005, The Tombstone 8а, Моаб (Юта) - Первое свободное прохождение в команде с Дином Поттером. |
| Exactly two years later, Paul Güssfeldt, accompanied by the guides H. Grass and J. Gross, reached the summit via the Biancograt and accomplished the first complete ascent on this route. | Ровно двумя годами позже Пауль Гюссфельдт (нем. Paul Güssfeldt) с проводниками Х. Грассом и Й. Гроссом, взошли на вершину по Бьянкограт и выполнили первое полное прохождение этого маршрута. |
| He travelled to the Elbsandsteingebirge, and to the Shawangunks and Yosemite Valley, US, where he could climb most of the top routes of each area, including a 2nd ascent of Grand Illusion (5.13b/c). | Он посещал Эльбские Песчаниковые горы, Shawangunk Ridge и долину Йосемити в США, где смог пролезть большинство топ-маршрутов, включая второе прохождение Большой иллюзии (Grand Illusion, 8а/а+), впервые пройденного Тони Яниро. |
| While two other female climbers-Ashima Shiraishi and Josune Bereziartu-had recorded 5.14d/5.15a ascents, Hayes's completion of La Rambla remains the first female ascent of a consensus 5.15a. | Несмотря на то, что ещё две скалолазки - Асима Сираиси и Джосун Березиарту - покоряли 9а/9а+, прохождение Марго La Rambla является первым прохождением девушкой подтверждённого маршрута 9а+. |