On April 18th, it was reported that she would be moving to California to train with Rafael Arutyunyan. |
18 апреля стало известно, что она переедет в Калифорнию, чтобы начать тренироваться у Рафаэля Арутюняна. |
The State party affirms that Messrs. Arutyunyan and Siragev's acts were qualified correctly. |
Государство-участник утверждает, что действия гг. Арутюняна и Сирагева были квалифицированы правильно. |
Mr. Saidov (Uzbekistan), referring to question 1 on the list of issues, said that in the criminal case involving Arsen Arutyunyan, the latter's prison sentence, which had begun in June 1999, had been reduced from 20 to 6 years. |
Г-н Саидов (Узбекистан), касаясь вопроса 1 в перечне вопросов, говорит, что в уголовном деле Арсена Арутюняна срок тюремного заключения осужденного, который начался в июне 1999 года, был сокращен с 20 до 6 лет. |
On 11 May 2000, the State party gave the following information on the case: The Presidium of the Supreme Court examined the case on 31 March 2000 and decided to commute the death sentence of Mr. Arutyunyan to 20 years of imprisonment. |
4.1 11 мая 2000 года государство-участник представило следующую информацию по этому делу: Президиум Верховного суда рассмотрел дело 31 марта 2000 года и принял решение заменить смертный приговор г-на Арутюняна на 20-летнее тюремное заключение. |
A reply had been received on the Nazarov case; that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case: and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case. |
Был получен ответ по делу Назарова; в тот же день правительство представило запоздалый ответ на решение Комитета по делу Арутюняна: и пока что никакого ответа не было получено по делу Худайберганова. |
6.2 The Committee notes the allegation that Mr. Arutyunyan was kept incommunicado for two weeks after his transfer to Tashkent. |
6.2 Комитет принимает к сведению утверждение о том, что г-на Арутюняна содержали под стражей без связи с внешним миром в течение двух недель после его перевода в Ташкент. |
The chief of the commission Abdat Aminian dismissed the version offered by Armenian Vice President Gagik Arutyunyan who suggested that the C-130 lost control and plunged to the ground because of some malfunctions of the plane's flight systems. |
Глава комиссии Абдат Аминиан отверг версию вице-президента Армении Гагика Арутюняна о том, что самолёт потерял управление и врезался в землю из-за неисправности системы управления полётом. |
As reported, the inaugural computer class was held at the senior school named by Muratsana, and the heads of the governments of the Armenian states, Tigran Sargsyan and Ara Arutyunyan, presided over the official ceremony. |
Как сообщается, в средней школе им. Мурацана состоялась торжественная церемония открытия компьютерного класса при участии глав правительств армянских государств - Тиграна Саркисяна и Ары Арутюняна. |
In autumn 2003, she hired the noted technician Rafael Arutyunyan as her coach, with whom she attempted to increase the technical difficulty of her programs and hone her jump technique. |
В 2003 году она наняла своим тренером известного специалиста Рафаэля Арутюняна, с которым попыталась увеличить техническую сложность своих программ. |
The Government's reply on Mr. Arutyunyan, however, made no reference to the Committee's recommendation for a further reduction of his term of imprisonment and for compensation to be paid, and it was unsatisfactory. |
В то же время в ответе правительства по делу Арутюняна ничего не говорится о рекомендации Комитета в отношении дальнейшего сокращения срока его тюремного заключения и о размере подлежащей выплате компенсации, и такое положение является неудовлетворительным. |