| Her new, more artistically expressive programs were "Romanza" (short program) and "Salome" (free skate). |
Её новыми, более художественно выразительными программами были «Romanza» (короткая) и «Salome» (произвольная). |
| Since the Expo 2000 bridges over the Oker in Brunswick and its surrounding area were artistically designed; after 2004 this was carried out as part of the Okerlicht project. |
В рамках подготовки к Экспо 2000 мосты через Окер были художественно оформлены в районе Брауншвейга и его окрестностей; затем в 2004 такое же делалось в рамках части проекта Okerlicht. |
| The church was built according to the wishes and with the close involvement of the artistically gifted King Frederick William IV and designed by the court architect, Ludwig Persius. |
Фриденскирхе была построена по настоянию и при участии художественно одарённого короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV по проекту придворного архитектора Людвига Персиуса. |
| Called the "City of 1001 Churches", Ani stood on various trade routes and its many religious buildings, palaces, and fortifications were amongst the most technically and artistically advanced structures in the world. |
Ани называют городом 1001 церкви, через него пролегало несколько торговых путей, а его религиозные здания, дворцы и фортификационные сооружения были одними из самых технически и художественно совершенных в мире. |
| Simply, "but very artistically," she describes the covering India from immemorial times magnificent buildings, on which the past millenniums had no influence. |
Просто, но «в высшей степени художественно» описывает она великолепные постройки, покрывающие Индию с незапамятных времён, на которые прошедшие тысячелетия не оказали никакого воздействия. |