I'd usually be more artful, but I'm on something of a clock. |
Обычно я более ловкий, но сейчас нет времени. |
Jack Dawkins is me name, but people call me the Artful Dodger. |
Мое имя Джек Докинс, но обычно меня зовут Ловкий Плут. |
What I mean is the whole Artful Dodger thing, it's just his bluster. |
Я имею ввиду, что он ведет себя как Ловкий Плут... это просто хвастовство. |
I'll go by the Artful Dodger, or just plain Dodger, if it's all the same. |
Меня зовут ловкий Доджер или просто Доджер, без разницы. |
He is the leader of a group of children (the Artful Dodger and Charley Bates among them) whom he teaches to make their livings by pickpocketing and other criminal activities, in exchange for shelter. |
Он - лидер группы детей, среди которых есть Ловкий Плут и Чарли Бейтс, которых он учит зарабатывать на жизнь карманными кражами и другими видами преступной деятельности в обмен на крышу над головой. |