| Arsene, remove the eye, please. | Арсен, вытащи глаз, пожалуйста. |
| Arsene Wenger, balls-bis hiya waya! | Арсен Венгер (футбольный тренер), по мячикам эй вэй! |
| AND IT'S SIGNED "ARSENE LUPIN." | И подпись "Арсен Люпен." |
| ARSENE LUPIN, IN THE NAME OF THE LAW, I ARREST YOU! | Арсен Люпен, именем закона, я вас арестую! |
| BUT HOW ABOUT ARSENE LUPIN? | Но как же Арсен Люпен? |
| Arsene better watch himself. | Арсену лучше быть поосторожнее. |
| Arsene'd better be careful. | Арсену лучше быть поосторожнее. |
| Arsene and I had a row last night. | Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью. |
| You spent the night with Arsene? | Ты провела всю ночь с Арсеном? |
| I'M QUITE SURE ARSENE LUPIN WOULD NEVER LET SUCH LOYALTY GO UNREWARDED. | Я совершенно уверен, что Люпен никогда не оставит такую лояльность без вознаграждения. |
| I WAS ARSENE LUPIN, DID YOU, OLD MAN? | Арсен Люпен, а, старина? |
| I WANT ARSENE LUPIN HERE AS A PRISONER | Мне нужен Арсен Люпен. |
| Hands up, Arsene Lupin! | Руки вверх, Арсен Люпен! |
| His name is Arsene Lupin. | Его зовут Арсен Люпен. |