| From 1990 to 2008 - musical director, arranger, composer, keyboardist of Valery Leontiev group. | В 1990-2008 годах - музыкальный руководитель, аранжировщик, композитор, клавишник группы Валерия Леонтьева. |
| June 12 - Archie Bleyer, American arranger and bandleader (d. | 12 июня - Арчи Блейер, аранжировщик и бэндлидер (ум. |
| Following is the interview of Celio Barros, composer, arranger, sound technician, musician and winner of the Visa de MPB Instrumental in 1998. | Ниже приводится интервью о Celio Баррос, композитор, аранжировщик, звукооператор, музыкант и лауреат визы де-инструментальный МПБ в 1998 году. |
| Musical manager of the orchestra was Tofig Shabanov, by invitation of whose Rain worked as a soloist and showed himself not only as a good improvisator but also as a talented music arranger. | Музыкальным руководителем оркестра был Тофик Шабанов, по приглашению которого Раин работал солистом и заявил о себе не только как прекрасный импровизатор, но и как талантливый аранжировщик. |
| The well-known jazz pianist and arranger Anatoliy Kalvarskiy was invited as musical manager. | В качестве музыкального руководителя был приглашён известный джазовый пианист и аранжировщик Анатолий Кальварский. |
| In New York Raksin worked as an arranger for Harms/Chappell. | В Нью-Йорке Рэксин работал аранжировщиком для «Harms/Chappell». |
| The group was created by a composer and arranger Vladimir Mikhnovetsky. | Группа была создана композитором и аранжировщиком Владимиром Михновецким. |
| Her mother's father was novelist A. B. Guthrie Jr. Her father, Hubbard Atwood, was a composer and arranger. | Отец ее матери был романистом А. Б. Гатри младшим Ее отец, Хаббард Этвуд, был композитором и аранжировщиком. |
| He was fond of literature, wrote stories and poems in a local newspaper, went to music school, played in music groups, worked as an arranger in a local studio. | Увлекался литературой, писал рассказы и стихи в местную газету, ходил в музыкальную школу, играл в музыкальных группах, работал аранжировщиком в местной студии. |
| At the time of Coppola's birth, his father was a flautist as well as arranger and assistant orchestra director for The Ford Sunday Evening Hour, an hour-long concert music radio series sponsored by the Ford Motor Company. | Дело в том, что на момент рождения Фрэнсиса, его отец был флейтистом, а также аранжировщиком и помощником режиссёра оркестра, который выступал под эгидой Ford Motor Company. |
| A special exclusive programme was introduced to visitors of the Leopolis Jazz Fest by Swedish contrabass and bass player, cellist, composer and arranger Lars Danielsson, alongside the Academic Symphony Orchestra INSO-Lviv. | Гости фестиваля могли наблюдать специальную эксклюзивную программу для Leopolis Jazz Fest шведского контрабасиста, бас-гитариста, виолончелиста, композитора и аранжировщика Ларса Даниэльссона совместно с Академическим симфоническим оркестром INSO- Львов. |
| Roman Miroshnichenko has taken the role of sound producer of the album as well as arranger and sound engineer. Also he recorded guitar, bass guitar, synthesizer, percussion tracks on the album. | Роман Мирошниченко выступил на этом альбоме в роли саунд-продюсера, аранжировщика и записал партии гитар, бас-гитар, синтезаторов, перкуссиии. |
| Jacques Plait has to find an orchestra conductor acting simultaneously as an arranger. | Жак должен найти дирижера, который бы выполнял также обязанности аранжировщика. |
| He moved shortly thereafter to Hollywood to pursue his career as an arranger and spent the next several years writing arrangements for multiple radio and record projects. | Вскоре он переехал в Голливуд, чтобы продолжить карьеру аранжировщика и провел следующие несколько лет там, написав несколько проектов для радио и студии. |
| He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. | Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск... |
| I'm the lone arranger. | Я в одиночестве тут заправляю. |
| You, the 'lone arranger', the 'one that makes the impossible possible'. | А как же "Я в одиночестве тут заправляю. И делаю невозможное возможным". |