| From 1990 to 2008 - musical director, arranger, composer, keyboardist of Valery Leontiev group. | В 1990-2008 годах - музыкальный руководитель, аранжировщик, композитор, клавишник группы Валерия Леонтьева. |
| He has his own studio where he records his music, being the composer, arranger, producer, performer and engineer of his work. | У него есть своя студия, где он записывает свои произведения, работает как композитор, аранжировщик, продюсер, исполнитель. |
| Musical manager of the orchestra was Tofig Shabanov, by invitation of whose Rain worked as a soloist and showed himself not only as a good improvisator but also as a talented music arranger. | Музыкальным руководителем оркестра был Тофик Шабанов, по приглашению которого Раин работал солистом и заявил о себе не только как прекрасный импровизатор, но и как талантливый аранжировщик. |
| Solveig Heilo (born December 24, 1981), simply known as Sol Heilo, is a Norwegian composer, artist, musician, music producer, arranger, designer and costume designer. | Solveig Heilo; род. 24 декабря 1981, Берум, Норвегия) - норвежский композитор, художник, музыкант, музыкальный продюсер, аранжировщик, дизайнер и художник по костюмам. |
| Hugo Frey (26 August 1873 - 13 February 1952) was an American pianist, violinist, composer, songwriter, conductor, and arranger. | Хьюго Фрей (англ. Hugo Frey, 26 августа 1873 - 13 февраля 1952) - американский пианист, скрипач, композитор, автор песен, дирижёр и аранжировщик. |
| In New York Raksin worked as an arranger for Harms/Chappell. | В Нью-Йорке Рэксин работал аранжировщиком для «Harms/Chappell». |
| He was fond of literature, wrote stories and poems in a local newspaper, went to music school, played in music groups, worked as an arranger in a local studio. | Увлекался литературой, писал рассказы и стихи в местную газету, ходил в музыкальную школу, играл в музыкальных группах, работал аранжировщиком в местной студии. |
| In addition to his conducting career, Eaton has been a prolific composer, arranger, and producer with 67 original compositions and more than 700 original songs and arrangements to his credit. | В дополнение к его дирижерской карьере, Итон является плодовитым композитором, аранжировщиком и написал40 оригинальных композиций и более 600 оригинальных песен и аранжировок. |
| In 1982 he graduated from the Moscow Conservatory, in 1990-1991 he trained in the US, worked as an arranger for the Paramount studios, 20th Century Fox. | В 1990-1991 стажировался в США, работал аранжировщиком для студий Paramount, 20th Century Fox. |
| And from now on he becomes the first and the only Joe's studio arranger. | Он будет студийным аранжировщиком Джо на протяжении всей его карьеры. |
| During the MTV Unplugged concert Rock'n'Roll Realschule, which took place in 2002 in the Albert-Schweitzer-Gymnasium in Hamburg, González was the musical director and arranger for most of the songs performed. | При подготовке MTV-Unplugged-концерта Rock'n'Roll Realschule, который состоялся в 2002 году в гимназии имени Альберта Швайцера (нем. Albert-Schweitzer-Gymnasium) в Гамбурге, Гонсалес выступил в качестве музыкального руководителя и аранжировщика большинства исполняемых композиций. |
| After touring with several bands in the US as a keyboardist, Goren settled in Los Angeles, California where he met and collaborated with Leonard Cohen on the critically acclaimed album The Future (1992) as arranger and co-producer. | После туров и концертов с несколькими группами в США как клавишник, Йоав переехал в Лос-Анджелес, где он встретился, а потом работал с легендарным Леонардом Коэном над известным альбомом «The Future» (1992) в качестве аранжировщика и сопродюсера. |
| From 1991 to 1995 he served as a house producer and arranger at the Manhattan Center in New York, arranging and producing scores of songs for a wide array of artists including Columbia/Sony jazz artist Richard Bona. | С 1991 по 1995 он работал в качестве издательского продюсера и аранжировщика в Манхэттен-центре в Нью-Йорке, аранжируя и сочиняя сотни песен для разных артистов, таких как Коламбия/Сони джазового артиста Ричарда Бона. |
| When not conducting live orchestras, he supervised film scores for sound pictures, compiling a substantial list of films on which he worked as composer, arranger or musical director. | В то время, когда он не занимался дирижированием оркестров, Рапи руководил озвучиванием фильмов, тем самым составив значительный список кинокартин, над которыми он работал в качестве композитора, аранжировщика или музыкального руководителя. |
| He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. | Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск... |
| I'm the lone arranger. | Я в одиночестве тут заправляю. |
| You, the 'lone arranger', the 'one that makes the impossible possible'. | А как же "Я в одиночестве тут заправляю. И делаю невозможное возможным". |