Английский - русский
Перевод слова Around-the-clock

Перевод around-the-clock с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Круглосуточный (примеров 11)
Its operations include around-the-clock monitoring, data and information exchange, the provision of forecasts and warnings, and services to the general public, disaster management organizations, international organizations and other sectors. Ее деятельность включает круглосуточный мониторинг, обмен данными и информацией, составление прогнозов и издание предупреждений, а также оказание услуг широкой общественности, организациям по борьбе со стихийными бедствиями, международным организациям и другим секторам.
This place is not only meeting our needs... (Cooing) it is anticipating our wants... around-the-clock room service, in-room massage, twice-a-day maid service, and the best part about it, I'm putting it all on my platinum card. Здесь не только удовлетворяют наши нужды... но и предупреждают наши желания... круглосуточный сервис, массаж в номере, уборка и стирка дважды в день, и что еще лучше, я кладу всё на свою платиновую карту.
He could require around-the-clock care for the rest of his life. Ему может понадобиться круглосуточный уход до конца его жизни.
The cabbie received an inheritance, and Dee Torres, her brother is now getting around-the-clock care, thanks to payments from an anonymous foundation in Oregon. Водитель получил нежданное наследство, а Ди Торрес- её брату оплачивает круглосуточный уход некий анонимный фонд из Орегона.
It included a dedicated, around-the-clock telephone helpline for children in distress and adults calling on their behalf. В ее рамках функционирует выделенный круглосуточный "телефон доверия" для оказания помощи детям, оказавшимся в сложной жизненной ситуации, и взрослым, прибегающим к этим услугам от их имени.
Больше примеров...