Английский - русский
Перевод слова Around-the-clock

Перевод around-the-clock с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Круглосуточный (примеров 11)
Arms monitors are maintaining an around-the-clock presence at the seven main Maoist army cantonment sites and the Nepal Army weapons storage site. Наблюдатели за вооружениями осуществляют круглосуточный контроль в семи главных районах расквартирования маоистской армии и в районе хранения оружия армии Непала.
To this end, an enterprise network operations communications and security centre is proposed, to provide around-the-clock monitoring and critical response coordination for the global network, security, asset health and disaster management. ЗЗ. С этой целью предлагается создать общеорганизационный центр связи по вопросам работы сетей и обеспечения их безопасности, который будет обеспечивать круглосуточный контроль и координацию усилий по реагированию в областях обслуживания глобальных сетей, безопасности, обеспечения сохранности активов и предотвращения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
He could require around-the-clock care for the rest of his life. Ему может понадобиться круглосуточный уход до конца его жизни.
It included a dedicated, around-the-clock telephone helpline for children in distress and adults calling on their behalf. В ее рамках функционирует выделенный круглосуточный "телефон доверия" для оказания помощи детям, оказавшимся в сложной жизненной ситуации, и взрослым, прибегающим к этим услугам от их имени.
The Claimant seeks compensation for overtime work performed by emergency teams which were required to work around the clock to implement the protective measures. Заявитель испрашивает компенсацию сверхурочных аварийных групп, переведенных на круглосуточный режим для осуществления мер безопасности.
Больше примеров...