| Aron quoted Montesquieu's words about despotism: "The fear seizes all people in society imperceptibly, except one tyrant". |
Арон цитирует слова Монтескьё о деспотизме: «страх незаметно овладевает всеми людьми в обществе, кроме одного тирана». |
| The first excavations following its discovery in 1983 were carried out by Aron Mazel of the Natal Museum (unpublished work). |
Первые раскопки вскоре после открытия пещеры провёл в 1983 г. Арон Мейзел (Aron Mazel) из музея провинции Наталь (отчёт не опубликован). |
| The World Day of Remembrance is a chance to remember people like Faisal, Nauf, Aron, Lyndon, Mansoor and thousands of others, and to recognize the ways in which their deaths or injuries have affected individuals, families and communities. |
Всемирный день памяти дает возможность вспомнить таких людей, как Фейсал, Науф, Арон, Линдон и Мансур, и тысячи других людей и признать то, каким образом их смерть или увечья сказались на жизни отдельных людей, семей и обществ. |
| Aron named five main signs of totalitarianism: One-party has a monopoly on political activity only. |
Арон называет пять основных признаков тоталитаризма: Однопартийная система. |
| The basis of the book was a series of lectures Aron gave in 1957 and 1958 at Sorbonne University. |
В основу книги легли лекции, которые Раймон Арон читал в 1957-1958 гг. в университете Сорбонны. |