Aron first appeared in Captain Marvel #39 and was created by Steve Englehart and Al Milgrom. |
Арон появился в комиксе Capitan Marvel #39, созданный Стивом Энглехартом и Алленом Мильгромом. |
The first excavations following its discovery in 1983 were carried out by Aron Mazel of the Natal Museum (unpublished work). |
Первые раскопки вскоре после открытия пещеры провёл в 1983 г. Арон Мейзел (Aron Mazel) из музея провинции Наталь (отчёт не опубликован). |
However, as Aron specifies, the bureaucracy is necessary for management of a planned economy: the number of officials surpassed the number of industrial workers more than twice by August, 1920: 4 million officials against 1.7 million industrial workers. |
Однако, как указывает Арон, для управления плановой экономикой бюрократию пришлось создать: к августу 1920 г. численность чиновников в РСФСР превзошла численность промышленных рабочих более чем в два раза: 4 млн против 1,7 млн. |
Regarding the political aspects of the situation in southern Sudan, Mr. Aron explained that the core of the question was how to guarantee justice, equality and freedom, not only for the south but for the whole of the Sudan. |
Что касается политических аспектов ситуации в южных районах Судана, то г-н Арон объяснил, что основной вопрос касается того, каким образом гарантировать справедливость, равенство и свободу не только для южных районов, но также и для всего Судана. |
In 1955, his friend the German writer and translator Edith Aron introduced him to Julio Cortázar, who would become a close friend of him. |
В 1955 подруга Кастро, немецкая писательница и переводчица Эдит Арон, познакомила его с Хулио Кортазаром, который впоследствии стал его другом. |