| This tea has a wonderful aroma. | У чая волшебный аромат. |
| That is the intoxicating aroma of Kadhai Paneer. A perfect culinary representation of the freedom this evening holds. | Это пьянящий аромат Кархай панир, прекрасный кулинарный показатель свободы этого вечера. |
| Some plants have a pronounced citrus aroma and flavour. | У некоторых растений этого сорта отчетливый цитрусовый вкус и аромат. |
| The aroma alone... Words fail me. | Какой аромат... слов нет. |
| The finished product has a very fruity aroma and taste of blueberry. | Фруктовый аромат соцветий и черничный вкус знамениты на весь мир. |
| After a week this aroma will become quite familiar. | Уже через неделю этот запах станет почти родным. |
| No, that distinctive aroma isn't coming from the plant. | Нет, этот характерный запах не от растения. |
| Almost smell the aroma her | Я почти чувствую её запах. |
| That aroma of old sweat, like fried chicken. | Вонь застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят. |
| For instance, the odorant receptor OR5A1 and its genetic variants (alleles) are responsible for our ability (or failure) to smell β-ionone, a key aroma in foods and beverages. | Так, например, запах рецептора OR5A1 и его генетические варианты (аллели) ответственны за нашу способность к восприятию запаха бета-ионона - ключевого аромата в продуктах питания и напитках. |
| She also has four dogs, named Choco, Tiramisu, Aroma and Rosa. | Также у неё есть четыре собаки: Чоко, Тирамису, Арома и Роса. |
| The wellness zone is home to a large whirlpool, an aroma sauna, a salt bath, a tepidarium and a laconium. | На этой площади расположены большой вирлпул, арома сауна, соляная баня, тепидариум или даже лакониум. |
| Loghouse aroma sauna (squab) - aromatic bath in a style of natural loghouse equipped by an AUTOMATIC MEASURING PUMP FOR ESSENCES. | Рубленая Арома сауна (баня) - Арома сауна в стиле природной рубленой сауны, снабженная АВТОМАТИЧЕСКИМ ДОЗИРУЮЩИМ НАСОСОМ ЭССЕНЦИЙ. |
| You will appreciate the exclusive tea sorts, "Julius Meinl" aroma coffee, wide choice of Cuban and Dominican cigars. | Вы по достоинству оцените эксклюзивные сорта чая, ароматный кофе «Юлиус Майн», богатый выбор кубинских и доминиканских сигар. |
| Regarding the taste and aroma, Arabica produces an aromatic, sweet and delicate coffee and is characterized by a low caffeine content, between 0.8 and 1.5%. | С точки зрения вкуса и аромата, они дают очень ароматный кофе, мягкий и деликатный, отличающийся низким содержанием кофеина от 0,8 до 1,5%-. |
| The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner. | Мир наполнит приятное благоухание справедливости, люди будут жить вместе как братья и родные. |
| Yes, today the blooming of these first flowers of democracy is emitting a sweet aroma of peace and hope; may the great United Nations family spread this delicious perfume throughout the world. | Да, сегодня распустившиеся первые цветы демократии наполняют воздух сладким ароматом мира и надежды, пусть великая семья Организации Объединенных Наций разносит это нежнейшее благоухание по всему миру. |
| It has that upper sector aroma. | Вот оно благоухание верхнего сектора. |