| Fresh aroma of sea breeze will present you sensation of lightness. | Свежий аромат морского бриза, подарит ощущение легкости. |
| If you'll indulge me, sir, what is that exotic aroma? | Если позволите, сэр, что это за экзотический аромат? |
| As one stands here, one can inhale the aroma... | Стоя здесь, ощущаешь аромат горячего... шоколада, корицы, свежих вишен... И дюжины других аппетитных начинок. |
| Put your nose to the very edge of the glass to discern the second wave of aroma, which encompasses fruity, woody and floral notes, as well as the aroma of eastern spices and nuts. | Чтобы почувствовать вторую «волну», нос приближают непосредственно к краю бокала, здесь присутствуют фруктовые, древесные и цветочные ноты, аромат восточных пряностей и орехов. |
| Alcohol brought in from another supplier is evaporated three times using a carterhead still, and the alcohol vapours are passed through a mesh/basket containing the ten botanicals, in order to gain flavour and aroma. | Алкоголь полученный от поставщика упаривают в три раза, пары алкоголя проходят через сетки/корзины с десятью растениями, приобретая вкус и аромат. |
| So all my heartfelt attempts to save our friendship had no impact, but the aroma of cheese and dough turned you instantly sentimental? | Значит все мои отчаянные попытки спасти нашу дружбу не подействовали, а запах сыра и теста мгновенно сделали тебя сентиментальным? |
| Fragrance: Aroma of ripe red fruit and wild berries. | Аромат: Запах спелых красных фруктов и диких ягод. |
| The generic name derives from the Latin aroma, meaning "sweet odor". | Название семейства и рода происходит от латинского агома, что означает «сладкий запах». |
| That aroma of old sweat, like fried chicken. | Вонь застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят. |
| The aroma is the most important ingredient in any dish. | Запах еды имеет не меньшее значение, чем её вкус. |
| She also has four dogs, named Choco, Tiramisu, Aroma and Rosa. | Также у неё есть четыре собаки: Чоко, Тирамису, Арома и Роса. |
| The wellness zone is home to a large whirlpool, an aroma sauna, a salt bath, a tepidarium and a laconium. | На этой площади расположены большой вирлпул, арома сауна, соляная баня, тепидариум или даже лакониум. |
| Loghouse aroma sauna (squab) - aromatic bath in a style of natural loghouse equipped by an AUTOMATIC MEASURING PUMP FOR ESSENCES. | Рубленая Арома сауна (баня) - Арома сауна в стиле природной рубленой сауны, снабженная АВТОМАТИЧЕСКИМ ДОЗИРУЮЩИМ НАСОСОМ ЭССЕНЦИЙ. |
| You will appreciate the exclusive tea sorts, "Julius Meinl" aroma coffee, wide choice of Cuban and Dominican cigars. | Вы по достоинству оцените эксклюзивные сорта чая, ароматный кофе «Юлиус Майн», богатый выбор кубинских и доминиканских сигар. |
| Regarding the taste and aroma, Arabica produces an aromatic, sweet and delicate coffee and is characterized by a low caffeine content, between 0.8 and 1.5%. | С точки зрения вкуса и аромата, они дают очень ароматный кофе, мягкий и деликатный, отличающийся низким содержанием кофеина от 0,8 до 1,5%-. |
| The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner. | Мир наполнит приятное благоухание справедливости, люди будут жить вместе как братья и родные. |
| Yes, today the blooming of these first flowers of democracy is emitting a sweet aroma of peace and hope; may the great United Nations family spread this delicious perfume throughout the world. | Да, сегодня распустившиеся первые цветы демократии наполняют воздух сладким ароматом мира и надежды, пусть великая семья Организации Объединенных Наций разносит это нежнейшее благоухание по всему миру. |
| It has that upper sector aroma. | Вот оно благоухание верхнего сектора. |