| This adds to the compositions - and to the disc as a whole - delicate colors, fresh aroma. | Это придает композициям - да и пластинке в целом - тонкий колорит, свежий аромат. |
| Chalky aftertaste, inelegant aroma, spongy. | Известковый привкус, грубый аромат, пористость. |
| Yes, yes, the quality, the texture, the intoxicating aroma. | Да, да, качество, текстура, хмельной аромат. |
| It is 100% Arabica - the best kind of coffee with strong aroma and rich flavor will be admired by the true coffee lover. | Это 100% Арабика - лучший сорт кофе, крепкий аромат и насыщенный вкус которого восхитит истинного кофемана. |
| There is also a fourth wave of aroma - the aroma exhaled by the empty glass. | Существует и четвертая «волна» аромата - это аромат, который источает уже пустой бокал. |
| There's really no reason that the aroma should overpower the room. | Поэтому невозможно, чтобы запах проник в помещение. |
| And there was a certain aroma that I think... | И там был специфический запах, который, как я думаю... |
| The aroma... scent and something associated with it. | Запах. Запах и с ним что-то ещё. |
| The generic name derives from the Latin aroma, meaning "sweet odor". | Название семейства и рода происходит от латинского агома, что означает «сладкий запах». |
| That aroma of old sweat, like fried chicken. | Вонь застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят. |
| She also has four dogs, named Choco, Tiramisu, Aroma and Rosa. | Также у неё есть четыре собаки: Чоко, Тирамису, Арома и Роса. |
| The wellness zone is home to a large whirlpool, an aroma sauna, a salt bath, a tepidarium and a laconium. | На этой площади расположены большой вирлпул, арома сауна, соляная баня, тепидариум или даже лакониум. |
| Loghouse aroma sauna (squab) - aromatic bath in a style of natural loghouse equipped by an AUTOMATIC MEASURING PUMP FOR ESSENCES. | Рубленая Арома сауна (баня) - Арома сауна в стиле природной рубленой сауны, снабженная АВТОМАТИЧЕСКИМ ДОЗИРУЮЩИМ НАСОСОМ ЭССЕНЦИЙ. |
| You will appreciate the exclusive tea sorts, "Julius Meinl" aroma coffee, wide choice of Cuban and Dominican cigars. | Вы по достоинству оцените эксклюзивные сорта чая, ароматный кофе «Юлиус Майн», богатый выбор кубинских и доминиканских сигар. |
| Regarding the taste and aroma, Arabica produces an aromatic, sweet and delicate coffee and is characterized by a low caffeine content, between 0.8 and 1.5%. | С точки зрения вкуса и аромата, они дают очень ароматный кофе, мягкий и деликатный, отличающийся низким содержанием кофеина от 0,8 до 1,5%-. |
| The pleasing aroma of justice will permeate the world and people will live together in a brotherly and affectionate manner. | Мир наполнит приятное благоухание справедливости, люди будут жить вместе как братья и родные. |
| Yes, today the blooming of these first flowers of democracy is emitting a sweet aroma of peace and hope; may the great United Nations family spread this delicious perfume throughout the world. | Да, сегодня распустившиеся первые цветы демократии наполняют воздух сладким ароматом мира и надежды, пусть великая семья Организации Объединенных Наций разносит это нежнейшее благоухание по всему миру. |
| It has that upper sector aroma. | Вот оно благоухание верхнего сектора. |