Примеры в контексте "Armoire - Шкаф"

Все варианты переводов "Armoire":
Примеры: Armoire - Шкаф
She never discovered how the armoire got there. Она никогда не узнала, как этот шкаф попал туда.
There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper. Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои.
This handmade armoire looked a lot bigger on the Web site. Шкаф ручной работы выглядел больше на сайте.
We needed a place to sit and the armoire seemed precarious. Нам надо было где-то сидеть, а шкаф казался неустойчивым.
Did you put the airplane back on the armoire? Это ты поставила самолет на шкаф?
So, what's the duty tax on an armoire? Итак, какой налог за шкаф?
An armoire full of board games. Шкаф полный настольных игр.
You didn't check the armoire. Ты не проверил шкаф.
She looked at the armoire. Она посмотрела на шкаф.
You're forgetting the armoire. Вы забываете про шкаф.
I opened the armoire to air it out. Я открою шкаф проветрить.
The only thing left from my mother's famly and their house in Lerin, is mother's armoire. Единственная вещь, которая осталась от семьи мамы и их дома в Лерине, это мамин шкаф.
One Sunday afternoon... the snottiest of Montrealers... antique dealers... came to the village... to get an armoire. Однажды в воскресенье... самый снобский из монреальских снобов один антиквар... приехал в нам в деревню... чтобы купить шкаф.
Amy's going to have the closet full, so I could bring a matching armoire. У Эми есть целый чулан, так что я могу принести шкаф побольше и для тебя.
Search the whole house for more weapons and put them in an armoire under lock and key, understand? Обыщи весь дом в поисках оружия... и поставь его... в шкаф... под замок, понятно?
Well, if you really want to know, recently, an old lady was crushed by an armoire in my shop. Потому что недавно в моем магазине упал шкаф и придавил одну старушку.
This is ludicrous, the Biedermeier armoire. Смех просто, БидемАеровский шкаф.