It is ever increasingly clear how a heavily equipped Chetnik "armada" could simply walk by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) across an international border and attack our State. |
Сейчас становится все понятнее, каким образом имеющая тяжелое вооружение "армада" четников смогла легко пройти через силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) и международную границу и совершить нападение на наше государство. |
With the launching of the Alliance of Resource Managers against Drug Abuse (ARMADA), UNDCP, ILO and WHO have recently concluded a global project on model programmes for drug abuse prevention in the community and the workplace. |
Благодаря созданию Союза распорядителей ресурсов по борьбе со злоупотреблением наркотиками (АРМАДА) ЮНДКП, МОТ и ВОЗ подготовили недавно глобальный проект разработки типовых программ профилактики злоупотребления наркотиками в общинах и на рабочих местах. |
We're being approached by an armada of Caatati ships. |
К нам приближается армада кораблей катати. |
The English Armada, also known as the Counter Armada or the Drake-Norris Expedition, was a fleet of warships sent to Spain by Queen Elizabeth I of England in 1589, during the undeclared Anglo-Spanish War (1585-1604) and the Eighty Years' War. |
Английская армада, (англ. English Armada) также известная как Контрармада или Экспедиция Дрейка-Норриса) - военный флот, отправленный к Иберийскому полуострову королевой Англии Елизаветой I в 1589 году во время англо-испанской и восьмидесятилетней войн. |
The newly revised 'UNDP regional HIV/AIDS response in Africa', organized along the new service lines, explicitly includes service lines initially provided by the Armada team as integral components of the HIV response programme. |
Новая пересмотренная «региональная стратегия действий ПРООН по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Африке» разработана с учетом новых линий обслуживания, первоначально обеспечивавшихся группой «Армада», как неотъемлемых компонентов программы борьбы с ВИЧ. |