He accepted an appeal from Contumeliosus, Bishop of Riez, whom a council at Marseilles had condemned for immorality, and he ordered Caesarius of Arles to grant the accused a new trial before papal delegates. | Он также принял обращение епископа Рьеза, которого совет в Марселе осудил за безнравственность, и приказал Цезарию Арелатскому предоставить обвиняемому право нового судебного разбирательства в присутствии папских делегатов. |
On 6 March 538, he wrote to Bishop Caesarius of Arles concerning the penance of the Austrasian King Theudebert I on account of his marriage to his brother's widow. | 6 марта 538 года Вигилий написал епископу Цезарию Арелатскому относительно покаяния короля Австразии Теодеберта I по поводу женитьбы на вдове своего брата. |