Английский - русский
Перевод слова Argentinean

Перевод argentinean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аргентинский (примеров 15)
We're taking the path train Out to new jersey tonight To go to this out-of-the-way argentinean restaurant. Мы поедем на поезде в Нью-Джерси сегодня вечером, чтобы сходить в один аргентинский ресторанчик на окраине.
Later on the buyer brought action in front of an Argentinean court claiming lack of conformity of the goods. Позже покупатель представил иск в аргентинский суд в связи с несоответствием товара.
200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
The Argentinean Chair was mandated to pursue a number of contacts with non - Partners in order to encourage voluntary adherence to the MTCR Guidelines and heightened awareness of missile proliferation risks. Аргентинский Председатель РКРТ был уполномочен предпринять ряд контактов с непартнерами в порядке поощрения добровольного присоединения к Руководящим принципам РКРТ и повышения осознания рисков ракетного распространения.
Fossils of Panphagia were found in late 2006 by the Argentinean paleontologist Ricardo N. Martínez in rocks of the Ischigualasto Formation of Valle Pintado, Ischigualasto Provincial Park, San Juan Province, Argentina. Ископаемые остатки панфагии в 2006 году обнаружил аргентинский палеонтолог Рикардо Мартинез в породах геологической формации Исчигуаласто (провинция Сан-Хуан, Аргентина).
Больше примеров...
Аргентинец (примеров 9)
He's Argentinean and he gives tennis lessons. Он аргентинец, и он дает уроки тенниса.
Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy. К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
At least he's Argentinean. Этот хотя бы аргентинец.
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious. Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof. К счастью, прямо в этот момент... сверху упал аргентинец без сознания.
Больше примеров...
Аргентины (примеров 28)
Argentinean Ambassador to Bolivia (1997-1999) Посол Аргентины в Боливии (1997 - 1999 годы)
e Extrapolation from Brazilian and Argentinean data. ё Экстраполяция данных, полученных от Бразилии и Аргентины.
This offer was opened to the Argentinean government until 13 April 2005. 3.3 The authors ask the Committee to grant interim measures of protection against Argentina, ordering the State party to halt the process of restructuring the internal indebtedness until the proposal "becomes legal". Это предложение оставалось открытым перед аргентинским правительством до 13 апреля 2005 года. З.З Авторы просят Комитет применить временные меры защиты в отношении Аргентины, предложив государству-участнику прекратить процесс реструктуризации внутренней задолженности до тех пор, пока предложение не "приобретет законную силу".
It had taken the Argentinean case to demonstrate that often very small changes could have a large effect. На примере Аргентины была наглядно показана вероятность того, что даже самые малые изменения могут дать весьма значительный результат.
In the Argentinean power sector, it was believed that the strategic injection of capital and the installation of new management would yield productivity gains in generation, transmission and distribution. Опыт работы электроэнергетического сектора АргентиныВ электроэнергетическом секторе Аргентины бытовало мнение, что стратегические инъекции капитала и внедрение новой системы управления дадут прирост производительности при выработке, передаче и распределении электроэнергии.
Больше примеров...
Аргентине (примеров 11)
There is nothing peculiar about the Argentinean case in this respect. То, что произошло в Аргентине, не является чем-то особенным.
With regard to cases now pending before the German, Italian and Spanish courts in connection with the forced disappearance of nationals of those countries in Argentinean, the Working Group was reminded that those incidents took place in Argentina. В связи со случаями, которые в настоящее время находятся на рассмотрении германских, итальянских и испанских судов и которые касаются насильственного исчезновения граждан этих стран в Аргентине, Рабочей группе было напомнено о том, что эти инциденты имели место в Аргентине.
Therefore, since the goods were delivered in Argentina, Argentinean law was considered applicable. Поэтому, поскольку товары были поставлены в Аргентине, в данном случае суд счел применимым аргентинское законодательство.
The Argentinean economy has grown by 35 per cent since 1990. После 1990 года объем промышленного производства в Аргентине вырос на 35 процентов.
The Government reported that proceedings were also being conducted in Court No. 5 of the National High Court of Spain, where Adolfo Scilingo, former frigate captain of the Argentinean Navy, was convicted for crimes of terrorism and genocide committed in Argentina during the military dictatorship. Правительство сообщило также о проведении разбирательств в Палате Nº 5 Национального высокого суда Испании, где был осужден бывший фрегат-капитан аргентинских военно-морских сил Адольфо Силинго, обвинявшийся в преступлениях терроризма и геноцида, совершенных в Аргентине в период военной диктатуры.
Больше примеров...