| The argentinean diplomat is a fan of "Grey's Anatomy." | Аргентинский дипломат - фанат "Анатомии Грей". |
| He's a giant Argentinean dude with a ponytail. | Он гигантский аргентинский чувак с конским хвостом. |
| Later on the buyer brought action in front of an Argentinean court claiming lack of conformity of the goods. | Позже покупатель представил иск в аргентинский суд в связи с несоответствием товара. |
| 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus. | 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус. |
| The Argentinean Chair was mandated to pursue a number of contacts with non - Partners in order to encourage voluntary adherence to the MTCR Guidelines and heightened awareness of missile proliferation risks. | Аргентинский Председатель РКРТ был уполномочен предпринять ряд контактов с непартнерами в порядке поощрения добровольного присоединения к Руководящим принципам РКРТ и повышения осознания рисков ракетного распространения. |
| He's Argentinean and he gives tennis lessons. | Он аргентинец, и он дает уроки тенниса. |
| In third place the German, followed by the Argentinean, Irishman and Italian. | На З месте немец, затем швед, аргентинец, ирландец, итальянец. |
| Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy. | К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия. |
| Are you Marco, the Argentinean? | Вы Марко? Аргентинец? |
| At least he's Argentinean. | Этот хотя бы аргентинец. |
| Participants included more than 120 Argentinean indigenous leaders, representing 9 provinces and 16 indigenous ethnics groups. | В ней приняли участие более 120 лидеров коренных народов Аргентины, представлявших 9 провинций и 16 этнических групп коренного населения. |
| The rallying call against paying foreign debt, which was ubiquitous in Latin America in the 1980's, was buried when the Argentinean government did the same thing, committing one-third of its reserves to pay in advance its debts to the IMF. | Согласованному призыву не выплачивать внешний долг, который был вездесущ в Латинской Америке в 80-ых годах ХХ века, был положен конец после того, как правительство Аргентины сделало то же самое, отдавая треть своих резервов на заблаговременную выплату долгов МВФ. |
| He is the son... of Leo Silva, a South American businessman who made a fortune off the Argentinean oil boom. | Он - сын... Лео Сильвы, южноамериканского бизнесмена, который разбогател на нефтяном буме Аргентины. |
| The Government of Argentina developed a Plan of Action for 1994-1995, the application of which was evaluated by the Third Argentinean Congress on Disability, held at Buenos Aires in December, with the participation of 1,700 persons. | Правительство Аргентины разработало план действий на период 1994-1995 годов, ход осуществления которого был проанализирован на третьем аргентинском конгрессе по вопросам инвалидности, который состоялся в декабре в Буэнос-Айресе и в котором приняли участие 1700 человек. |
| In the Argentinean power sector, it was believed that the strategic injection of capital and the installation of new management would yield productivity gains in generation, transmission and distribution. | Опыт работы электроэнергетического сектора АргентиныВ электроэнергетическом секторе Аргентины бытовало мнение, что стратегические инъекции капитала и внедрение новой системы управления дадут прирост производительности при выработке, передаче и распределении электроэнергии. |
| Therefore, since the goods were delivered in Argentina, Argentinean law was considered applicable. | Поэтому, поскольку товары были поставлены в Аргентине, в данном случае суд счел применимым аргентинское законодательство. |
| We'll breed cattle - Argentinean stock. | Мы будем разводить скот и продавать Аргентине. |
| For instance, Argentinean drafters included the notion of duty of efficiency in their 2006 water services regulation based on ECLAC recommendations. | Например, законодатели в Аргентине в соответствии с рекомендациями ЭКЛАК включили концепцию обязанности обеспечения эффективности в разработанные ими положения 2006 года по вопросам водопользования. |
| An article about an Argentinean scam ring. | Статья о методе мошенничества, распространенном в Аргентине. |
| These are mine, I was born an Argentinean. | Это мои - я родилась в Аргентине. |