| Archeology is the search for fact not truth. | Археология - это поиски фактов а не истины. |
| The exposition is divided into the following sections: archeology and ancient history, Middle Age history, Bassarabia history, modern history, treasures and numismatics, diorama and temporary expositions. | Экспозиция делится на следующие отделы: археология и античная история, история Средневековья, история Бессарабии, современная история, клады и нумизматика, диорама и временные экспозиции. |
| These two views were inspiring to the direction that the new processual archaeology began to take in the 1960s. | Выдвинул ряд идей, на основе которых в 1960-е гг. сформировалась процессуальная археология. |
| The different disciplines who use the indigenous populations for such pursuits include pure science, human genetics, biology, social science, anthropology, archaeology, pre-history, engineering, medicine, environmental studies and education. | Исследования проводятся, в частности, по таким направлениям, как чистая наука, человеческая генетика, биология, социология, антропология, археология, совокупность сведений о доисторической эпохе, строительное искусство, медицина, экология и образование. |
| Although this series is known by philatelists as the "Architecture and Archaeology" series, it in fact included some other subjects such as the centennial of the Mexican constitution. | Хотя эта серия известна филателистам как серия «Архитектура и археология», в действительности она включала в себя некоторые другие сюжеты, такие как столетие конституции Мексики. |