The archeological hall is dedicated to the earliest era of the region's history. |
Зал археологии посвящён древнейшему периоду истории края. |
Unique Ukraine, aimed at protecting, studying, and popularizing concrete monuments of Ukraine's material and spiritual culture (museum collections, architectural, archeological, and historical sites, folk traditions and crafts, etc. |
«Украина уникальная» направлена на охрану, изучение и популяризацию конкретных памятников материальной и духовной культуры народа Украины (музейные коллекции, памятники архитектуры, археологии, истории, народные традиции и промыслы и т.п. |
Hostile views of Domitian had been propagated until archeological and numismatic advances brought renewed attention to his reign, and necessitated a revision of the literary tradition established by Tacitus and Pliny. |
Враждебное отношение к Домициану было широко распространено вплоть до начала ХХ века, когда новые открытия в области археологии и нумизматики оживили интерес к его правлению и потребовали пересмотреть устоявшуюся литературную традицию, установленную Тацитом и Плинием Младшим. |
This is a significant archeological site due to the discovery of several artifacts of ancient hunters. |
Является значительным в плане археологии местом в связи с обнаружением нескольких артефактов древних охотников. |
Among the attractions of the area 15 archeological monuments, 26 architectural monuments, 3 historical monument, the park is named after Suvorov. |
Среди них: 15 памятников археологии, 26 памятников архитектуры, 3 памятника истории, парк имени Суворова. |