| Beginning in 1791, he worked in Bonn, where he painted portraits of Elector Archduke Maximilian Francis of Austria, minister Ferdinand August von Spiegel zum Desenberg, and the Count of Waldstein. |
В 1791, переехав в Бонн, пишет по заказу портреты для высокопоставленных особ: Максимилиана Франца Австрийского (великий магистр Тевтонского ордена), министра Августа фон Шпигеля, для графа Вальдштейна. |
| The Palais Toskana was a palace in Vienna. It was constructed in 1867 for the Archduke Leopold Salvator of Austria. |
Тосканский дворец был построен в 1867 году для эрцгерцога Леопольда Сальватора Австрийского. |
| She is headed to Flanders to marry the Archduke of Austria, Philip, nicknamed the Handsome, a man she has never laid eyes on. |
Она направляется во Фландрию, чтобы выйти замуж за австрийского эрцгерцога Филиппа, которого она никогда не видела. |
| This betrothal was, however, short-lived and Marie never managed to conclude a political marriage for her youngest daughter, instead marrying her to Archduke Anton of Austria-Tuscany in 1931. |
Однако помолвка продлилась недолго, и Марии так и не удалось заключить для младшей дочери политически выгодный брак: в 1931 году Илеана вышла замуж за герцога из Тосканской ветви династии Габсбургов Антона Австрийского. |
| The murder of Archduke Franz Ferdinand on a Sarajevo street in June, 1914 dragged the empires of Europe into the first true World War. |
бийство эрцгерцога австрийского 'ранца 'ердинанда в -араево в июне 1914 года вовлекло европейские державы в первую действительно мировую войну. |