The preliminary mission also engaged in extensive discussions with the President of the Congressional Human Rights Committee, the Counsel for Human Rights, the Presidential Human Rights Committee, the Archdiocesan Human Rights Office and numerous non-governmental organizations involved in the protection of human rights. |
Предварительная миссия провела также переговоры по широкому кругу вопросов с председателем комитета конгресса по правам человека, прокурором по правам человека, комитетом по правам человека при президенте, управлением епископата по правам человека и многими неправительственными организациями, деятельность которых направлена на защиту прав человека. |
This same concern is reflected in recent reports covering 1994 issued by the United Nations Independent Expert, 1/ the Inter-American Commission on Human Rights, the Counsel for Human Rights and the Archdiocesan Human Rights Office. |
Эта обеспокоенность отражена и в последних докладах за 1994 год, выпущенных независимым экспертом Организации Объединенных Наций 1/, Межамериканской комиссией по правам человека, прокурором по правам человека и управлением епископата по правам человека. |