| Now I have to Aran and I am full. | Теперь у меня Аран, и я счастлив. |
| Mr. Aran said that entrepreneurship and STI were indispensable for strengthening productive capacities and had, until recently, often been sidelined in the policy sphere. | Г-н Аран заявил, что, хотя без предпринимательства и НТИ укрепления производственного потенциала добиться невозможно, в политической сфере эти вопросы до недавнего времени нередко уходили на второй план. |
| But if you can imagine that when I was growing up, the only cultural resources in the Irish language that were available to me was Victorian literature which was about peasant life on the Aran Islands. | Но, представьте себе, когда я рос, единственным доступным мне источником ирландского языка была викторианская литература, живописующая быт крестьян на островах Аран. |
| Aran has a manufacturer Chicago favorite costumes. | Аран обшивается у любимого мастера в Чикаго. |
| Sayyad Aran was represented within the delegation jointly with Heydar Aliyev in two historical visits; one to China (7-11 March 1994) and one to the United States of America (26 July - 7 August 1997). | Сайяд Аран сопровождал Гейдара Алиева в составе делегации во время двух его исторических визитов: в Китай (7-11 марта 1994 года) и Соединенные Штаты (26 июля - 7 августа 1997 года). |
| In 2014, production of pomegranates was 153,423 tons, which of 121,654 tons (79%) were produced in Aran economic region. | В 2014 году производство гранатов составило 153423 тонны, из которых 121,654 тонны (79 %) были произведены в экономическом регионе Арана. |
| 29 Abraham and Nahor have taken to itself wives; a name of wife Abraham: Sara; a name of wife Nahor: Milka, the daughter of Aran, father Milka and the father Iski. | 29 Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. |
| "Medals. Aran Division Gaya" | Медали Возрастная группа Арана и Гайи среди девочек |
| Speaking at the jubilee ceremony, the People's Writer of Azerbaijan, Movlud Suleymanli, made a speech at the jubilee ceremony and assessed his performance as follows: Sayyad Aran is a writer who is close to all that is happening - events that surround us. | Выступая на юбилейной церемонии, народный писатель Азербайджана Мовлуд Сулейманлы оценил творчество Сайяда Арана следующим образом: «Сайяда Аран - писатель, близкий ко всем происходящим вокруг нас событиям. |
| Only three dancers Aran Division Win prizes in European semifinals and advance to the finals. | Лишь три танцора из возрастной группы Арана получат награды на Европейском полуфинале и пройдут в финал. |