| These look worse than mom's apricot tuna roll ups. | Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос |
| A number of international film festivals are held in Yerevan since 2001: "Golden Apricot"; "Kin" ("Woman"), "Yes Em" ("I Am") youth film festivals. | С 2001 года в Ереване проводится ряд международных кинофестивалей: "Золотой абрикос", "Кин" ("Женщина") и фестиваль молодежных фильмов "Ес Ем" ("Это - я"). |
| Look at this apricot. | Посмотри на этот абрикос. |
| Cot. Apricot. Cot. | кос... абрикос... кос |
| YOU, MR. APRICOT. | Вы, мистер Абрикос. |
| I have an apricot belly, want to see? | У меня абрикосовый животик, хочешь посмотреть? |
| Zombie... pineapple juice, orange juice, apricot Brandy, sugar, light rum, dark rum, lime juice. | Зомби. Ананасовый сок, апельсиновый, абрикосовый бренди, сахар, светлый ром, темный ром, сок лайма. |
| Is this because I wouldn't let you use my apricot facial scrub? | (рамос) Потому что я не дала тебе абрикосовый скраб для лица? |
| Or, ahn, apricot tart or... | Или абрикосовый тарт или... |
| The Narragansett sun peeked through the blinds, casting an apricot glow around the room as I got ready for my next trip. | Солнце заглянуло через жалюзи в Наррагансетт, разлив по комнате абрикосовый свет, я уже подготовился к своей следующей поездке. |
| Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
| A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |