| She looked like a rotting apricot. | Она была похожа на гнилой абрикос. |
| He cooperates with the Golden Apricot Yerevan International film festival since its establishment in 2004. | Сотрудничает с Ереванским международным кинофестивалем "Золотой абрикос" с года его основания (2004). |
| THE DECEASED, MR. APRICOT, IS NOW DISARMED. | Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен. |
| Smooth, soft like a small apricot. | Гладкая, как абрикос! |
| natural, produced from natural apricot and apple sauce and natural apple juice and dry stevia extract. | натуральный, вырабатываемый из натуральных пюре абрикос и яблок и сока яблочного натурального и экстракта стевии сухого. |
| Simon put my 65-dollar apricot skin polish on his muffins. | Саймон намазал мой 65-долларовый абрикосовый крем на кекс. |
| Favourite is... ~ Your favourite is apricot. | Любимый - абри... ~ Твой любимый - абрикосовый. |
| Or, ahn, apricot tart or... | Или абрикосовый тарт или... |
| In the 1930s, a Sea Breeze had gin, apricot brandy, grenadine, and lemon juice. | Таким образом, в 1930-х годах в состав коктейля «Морской бриз» входили следующие ингредиенты: джин, абрикосовый бренди, гренадин и лимонный сок. |
| He probably just smells my ex-wife's apricot body splash. | Наверное, учуял абрикосовый аромат моей жены. |
| Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
| A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |