Now at the time, I think it's fair to say that 80 percent of the teachers were - let me say, apprehensive. |
Надо сказать, что в те дни около 80% учителей были, скажем так, встревожены. |
The IDPs, in particular those living in the tented camps, were acutely apprehensive that the camps might be closed and that they might be forced to return to a situation in Chechnya which they regarded as unsafe. |
ВПЛ, в частности те, которые проживают в палаточных лагерях, были сильно встревожены возможностью закрытия лагерей и принудительного возвращения в Чечню, обстановку в которой они считают небезопасной. |