That was a mere appetizer at the banquet of my revenge. | Это была моя закуска на банкет моей мести. |
[Ends] Okay. Terry, what is Greg's favorite appetizer? | Чтож, Тэрри, какая любимая закуска Грэга? |
So is it an appetizer or a entree, or... where are we going with this? | Так это закуска или первое блюдо, или... как мне это назвать? |
Ecstasy isn't exactly an appetizer. | Экстази - не закуска. |
She sounds like a Mexican appetizer. | Звучит как мексиканская закуска. |
And what about the risotto appetizer? | (Гордон) А что насчёт ризотто на закуску? |
This is today's appetizer. | Это сегодня на закуску. |
Does he want an appetizer? | Что ему на закуску? |
One as an appetizer, or just together? | Одно на закуску или просто все вместе? |
In first half of campaign we will be shastat on gorges and canyons, then we will rise to tops, and on appetizer we will leave night on a wild beach in a bay of Laspi. | В первой половине похода мы будем шастать по ущельям и каньонам, потом поднимемся к вершинам, и на закуску оставим ночь на диком пляже в бухте Ласпи. |
I mean, I, I, did you enjoy your appetizer? | ! Тоесть, тебе нравиться аперитив? |
Yes. Self-deprecation is the appetizer of charm. | Самоуничижение - это аперитив для приручения. |
Just chew fast and don't order an appetizer or a dessert. | Просто жуй быстро и не заказывай аперитив... или десерт. |
Look, the appetizer. | А вот и апперитив. |
I took the liberty of ordering you a little appetizer. | Вот, набрался смелости и заказал для Вас небольшой апперитив |