| Your appetizer's plated and ready for you, sweetheart. | Твоя закуска подана и ждет тебя, дорогой. |
| PM: Is that for appetizer or dessert, Mark? | ПМ: Марк, это закуска или десерт? |
| So is it an appetizer or a entree, or... where are we going with this? | Так это закуска или первое блюдо, или... как мне это назвать? |
| Fine Russian appetizer, father. | Прекрасная русская закуска, папаша. |
| The appetizer tray looks like a Rorschach test. | Закуска на подносах выглядит как тест Рошара. |
| Your favorite, the spinach artichoke appetizer. | Твой любимый шпинат с артишоками на закуску. |
| And what about the risotto appetizer? | (Гордон) А что насчёт ризотто на закуску? |
| Would you be interested in hearing our appetizer specials? | Вам рассказать, что у нас на закуску? |
| This is today's appetizer. | Это сегодня на закуску. |
| Does he want an appetizer? | Что ему на закуску? |
| I mean, I, I, did you enjoy your appetizer? | ! Тоесть, тебе нравиться аперитив? |
| Yes. Self-deprecation is the appetizer of charm. | Самоуничижение - это аперитив для приручения. |
| Just chew fast and don't order an appetizer or a dessert. | Просто жуй быстро и не заказывай аперитив... или десерт. |
| Look, the appetizer. | А вот и апперитив. |
| I took the liberty of ordering you a little appetizer. | Вот, набрался смелости и заказал для Вас небольшой апперитив |