| There is a lot about WITSEC I find appallingly wasteful, and morally questionable. | Есть многое в Программе, что я нахожу ужасающе расточительным И морально сомнительным. |
| Some of them are appallingly revolting and degrading, even to the most degenerate mind. | Некоторое ужасающе и деградирующе, даже для самого дегенеративного разума. |
| In many cases, these women work in conditions and for wages that are appalling, and which we must strive to improve. | Во многих случаях эти женщины работают в ужасающих условиях при ужасающе низкой оплате труда - и мы должны попытаться улучшить положение дел в этой сфере. |
| Such progress is literally vital in meeting the most achievable of the United Nations Millennium Development Goals - to reduce the appalling mortality among mothers and children in developing countries. | Такого рода прогресс имеет в прямом смысле слова жизненно важное значение для осуществления наиболее достижимых целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций и касающихся снижения ужасающе высокой материнской и детской смертности в развивающихся странах. |
| Landlessness, unemployment, poverty, poor housing, appalling health standards, alcohol and drug abuse, imprisonment, violence - these are day-to-day realities for the vast majority of indigenous peoples. | Безземелье, безработица, бедность, жалкие жилища, ужасающе слабое здоровье, алкоголизм и наркомания, тюремное заключение, насилие - все это повседневная реальность широкого большинства коренных народов. |