| A Next Generation critic commented, Once again Apogee reminds us shareware can be fun. |
Обозреватель Next Generation отметил, что «и снова Apogee напомнила нам что условно-бесплатные игры могут быть весёлыми. |
| Also, by the end of the 1990s, Apogee felt their brand name was more associated with old, outdated games and adopted the 3D Realms brand for all future releases. |
К концу 1990-х годов в компании заключили, что бренд Apogee в первую очередь ассоциируется у потребителей со старыми и устаревшими играми, поэтому и было принято решение в дальнейшем издавать игры под брендом 3D Realms. |
| A description of the shareware market in the first issue of PC Zone in 1993 noted that Aliens, as it was also sold through shareware distributors like Apogee, was one of the most popular games of 1993 in the shareware market. |
Статья в первом выпуске журнала РС Zone, описывающая состояние рынка условно-бесплатного программного обеспечения, отметила, что Aliens была одной из самых популярных игр 1993 года, поскольку она также продавалась через условно-бесплатных распространителей типа Apogee. |
| Miller was pioneering a model of game publishing where part of a game would be released for free, with the remainder of the game available for purchase from Apogee. |
Миллер занимался созданием новой модели распространения игр, при которой часть игры выпускалась бесплатно, а другая часть покупалась отдельно у Apogee. |
| Scott Miller of Apogee was pleased to have his star developers nearby, and agreed to not only increase their royalty rate to 50 percent, but have Apogee create their next game for Softdisk, ScubaVenture, so that id could focus on Wolfenstein. |
Скотт Миллер был рад иметь своих «звёздных» разработчиков под рукой и согласился не только увеличить их роялти на 50 процентов, но и взять на Apogee Software их обязательства по созданию следующей игры для Softdisk (ScubaVenture), чтобы id Software могли сосредоточиться на Wolfenstein 3D. |