| Served on board: red and white wines, champagne, aperitif, digestives, vodka, whisky, cognac, gin. | На борту предлагаются: белые и красные вина, шампанское, аперитив, диджестивы, водка, виски, коньяк, джин. |
| A hotel bar is available for an afternoon drink or a late night aperitif. | В баре отеля можно выпить стаканчик днем, а поздно вечером - аперитив. |
| Can I offer anyone an aperitif? | Кто-нибудь желает лёгкий аперитив? |
| Sip an aperitif in the beautiful rose garden facing the water while watching life on the canal unfold in front of you or take a peaceful stroll in the shade of the trees. | Вы можете посидеть в розовом саду с видом на канал, потягивая аперитив и наблюдая за тем, как по воде скользят гондолы, или просто прогуляться в тени деревьев. |
| Relax in the "grand salon" and enjoy a cup of tea after a day's touring, or sip an "apéritif" at the bar before going out to dine in one of the neighbourhood restaurants. | Начните день со свежими парижскими круассанами, которые подаются в салоне для завтрака либо в Ваш номер. Расслабьтесь в "большом салоне" и насладитесь чашкой чая после дневных экскурсии или попробуйте аперитив в баре перед тем, как пойти на ужин в один из окрестных ресторанов. |