It begins in Larne, County Antrim as the A8. | Трасса начинается в Ларне, графство Антрим, как дорога А8. |
Thank you, Dr. Antrim. | Спасибо, доктор Антрим. |
Around 50 to 60 million years ago, during the Paleocene Epoch, Antrim was subject to intense volcanic activity, when highly fluid molten basalt intruded through chalk beds to form an extensive lava plateau. | Около 50-60 миллионов лет назад, во время палеогенового периода, месторасположение Антрим подвергалось интенсивной вулканической активности, когда расплавленный базальт проникал через отложения, формируя обширные лавовые плато. |
Together with the neighbouring former district of Carrickfergus and part of the former district of Newtownabbey, it forms the East Antrim constituency for elections to the Westminster Parliament and Northern Ireland Assembly. | Вместе с соседними районами Кэррикфергюс и частично Ньютаунэбби формирует избирательный округ «Восточный Антрим» для выборов в Парламент Великобритании и Ассамблею Северной Ирландии. |
They were employees of Karl Construction, based in Antrim. | Они работали в компании Karl Construction, главный офис которой располагался в графстве Антрим. |
While commanding HMS Antrim, escorting King Edward VII to Ireland in July 1907, he was awarded the Member of the Royal Victorian Order. | Командуя крейсером «Энтрим» (англ. HMS Antrim), Пакенем сопровождал короля Эдварда VII в Ирландию и был награждён в 1907 году Королевским Викторианским орденом. |
Origins of some streets and roads in Belfast, Northern Ireland Antrim Road, takes its name from the settlement it leads to, Antrim town. | Происхождение названий некоторых улиц и дорог в Белфасте: Антрим-роуд (англ. Antrim Road), берёт своё название от города Антрим; Баллимёрфи-роуд (англ. Ballymurphy Road), получила своё название от названия населённого пункта Баллимёрфи, которое является производным от ирландского ирл. |
During the Falklands War Seaslug was only launched once against an aircraft target, by HMS Antrim, and did not hit. | В боевой обстановке ракета была запущена по аргентинскому самолёту только один раз, с борта эсминца HMS «Antrim», но промахнулась. |
In 1644, he assisted Randall Macdonnell, 1st Marquess of Antrim in mounting an Irish Confederate expedition into Scotland. | В 1644 году Джеймс Батлер помог Рандалу Макдоннелу, 1-му маркизу Антрима, в организации военной экспедиции ирландской конфедерации в Шотландию. |
However, in 1785 King George III created him Viscount Dunluce and Earl of Antrim in the Peerage of Ireland, with remainder to his daughters in order of seniority and the heirs male of their bodies. | Однако в 1785 году король Великобритании Георг III пожаловал ему титул виконта Данлюса и графа Антрима (пэрство Ирландии) с правом передачи по наследству дочерям графа и их мужских наследникам. |
She also supported the Earl of Antrim's proposals to settle the rebellion in Ireland and bring forces across the sea to support the King in England. | Она также поддержала графа Антрима, предложившего решить вопрос с мятежом в Ирландии и морем перебросить оттуда войска в помощь королю. |
AFDS Advisers also play key roles in providing competence development support to rural women through their work with groups like the Women in Agriculture and East Antrim Ladies Farm Forum. | Консультанты СРАПС играют также ключевую роль в оказании сельским женщинам поддержки в профессиональном совершенствовании посредством работы с такими группами как «Женщины в сельском хозяйстве» и «Фермерский форум женщин Восточного Антрима». |
He was Lord Lieutenant of Antrim from 1994 to 2008. | Он служил лордом-лейтенантом Антрима (1994-2008). |