But the final report shows the same chemicals - lead, antimony, and barium - but with a different particulate. | А в окончательном отчёте присутствуют те же самые вещества - свинец, сурьма и барий, но микрочастицы отличаются. |
Other metals, though not reported on by Parties, for which new information on long-range transportation exists include platinum group metals), palladium, and rhodium) and antimony. | К другим металлам, о которых Стороны не представляли данных, но по которым собрана новая информация об их переносе на большие расстояния, относятся металлы платиновой группы), палладий, родий) и сурьма. |
The lead, mercury and antimony produced in Kyrgyzstan were up to world standards, and accordingly demand for them remained high throughout the period for which they were produced. | Свинец, ртуть, сурьма, производимые в Кыргызстане, были на уровне мировых стандартов, поэтому спрос на них во все годы производства оставался высоким. |
"Antimony, barium, and lead." | "Сурьма, барий и свинец" |
Arsenic, Antimony, Selenium | Мышьяк, сурьма, селен |
The use of antimony salts in embalming fluid. | Использование сурьмяной соли в бальзамирующем составе. |
To make a brief excursion into history, pre-revolutionary Russia had no antimony industry. | Если в нескольких словах сделать экскурс в историю, то дореволюционная Россия сурьмяной промышленности не имела. |
From 1940 to 1991, that is to say for 51 years, the combine gave the State more than 235,000 tons of antimony production. | С 1940 по 1991 год, т.е. за 51 год, комбинат дал государству свыше 235000 тонн сурьмяной продукции. |
There has long been no Soviet Union on the map of the world, and accordingly the former Ministry of Non-ferrous Metallurgy, to which the mercury, antimony and mining and metallurgical combines were subordinate, is also no longer in existence. | Давно на карте мира нет Советского Союза, нет, соответственно, и бывшего Министерства цветной металлургии, в подчинении которого находились ртутный, сурьмяной и горно-металлургический комбинаты. |
It is difficult to over-evaluate the significance for the national economy of such an extremely valuable metal as antimony. | Если в нескольких словах сделать экскурс в историю, то дореволюционная Россия сурьмяной промышленности не имела. Царское правительство вынуждено было закупать сурьму за границей. |