So, if you're anti-war, be pro peace. |
Если вы против войны, станьте за мир. |
Historically, women themselves have always been anti-war and against violence in view of their roles as mothers and wives. |
Исторически женщины, поскольку именно им выпадает доля матери и жены, сами всегда выступали против войны и насилия. |
And yet they responded to the demands of their staunchly anti-war populations and continued to say no to war. |
И тем не менее они действовали в соответствии с требованиями своего стойкого антивоенного населения и продолжали выступать против войны. |
Some kind of anti-war protest. |
Какая-то акция протеста против войны. |
A high point of the Summit was the presentation by children from war-affected countries of a declaration against war, an Anti-War Agenda, to the Heads of State and Government. |
Одним из примечательных событий Встречи на высшем уровне стало представление детьми из стран, в которых идут войны, декларации против войны - "Повестка дня против войны" - главам государств и правительств. |