| Let's all hope that this new anthem puts our differences aside and unites this nation once again. |
Давайте понадеемся, что новый гимн уберёт наши различия в сторону и ещё раз объединит эту нацию. |
| A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. |
В декабре 2007 года был открыт конкурс на гимн, надпись на гербе и эскиза денежных знаков. |
| The track "Voyage, voyage" was a cover of the 1986 European smash hit by Desireless, and "We All Belong" was selected as the official anthem for the EuroGames 2007 in Antwerp. |
Трек «Voyage Voyage» - кавер-версия европейского хита 1987 года исполнительницы Desireless, «We All Belong» был выпущен как гимн EuroGames 2007 в Антверпене. |
| Frontman Tom Meighan described the song as a "working class anthem" and said he would like the song to have the same effect on people as "Born Slippy", a well-known 1996 number two single by electronic group Underworld. |
Том Мейган - фронтмен группы - описал песню как «гимн рабочего класса», а также он сказал о том, что хотел бы добиться такого же эффекта, как песня «Born Slippy», написанная в 1996 году группой Underworld. |
| The piece is divided in melodic sections that come out through its general development and in the end they become an anthem full of sporadic instrumental chorals of woodwind, brass instruments and percussion. |
Сочинение имеет различные мелодические секции, которые вторгаются в его общее развитие, и которые в конце преобразуются в гимн, наполненный инструментальными хоралами, где чередуются деревянные/медные и ударные. |