Английский - русский
Перевод слова Anthem

Перевод anthem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гимн (примеров 169)
The anthem went out of public use after the military occupation of West Papua by the Indonesian Armed Forces in 1963. Гимн вышел из употребления после военной оккупации Западного Папуа индонезийскими вооруженными силами в 1963 году.
It was subsequently the official anthem of the Italian Social Republic. Впоследствии использовалась как официальный гимн Итальянской социальной республики.
The official anthem of the UEFA Nations League was recorded with the Netherlands Radio Philharmonic Orchestra and Choir, singing in Latin. Гимн Лиги Наций был записан Симфоническим оркестром и хором радио Нидерландов, исполняется на латыни.
While progress had been made on some nation-building tools, including the anthem, motto and banknote designs, other issues, such as the question of a flag and the underrepresentation of indigenous people in the Territory's Government and social structures, remained unresolved. Несмотря на достижение определенного прогресса в деле создания инструментов для строительства государства, включая гимн, эмблему и банкноты, все еще не решены другие вопросы, касающиеся флага и недопредставленности коренных народов в правительстве и государственных структурах территории.
Arrest and detention of Félicien Tshibangu Kalala, professor of law and attorney, for delivering a lecture during which an anti-Katangan anthem was reportedly sung. Арест и заключение под стражу профессора права и адвоката Фелисиена Чнибангу Калалы за организацию конференции, в ходе которой якобы распевался гимн антикатангистского содержания.
Больше примеров...
Anthem (примеров 25)
""The '59 Sound" - The Gaslight Anthem". «45» - песня группы Gaslight Anthem.
"The Anthem" is the second single released by Pitbull off his 2007 album The Boatlift. «The Anthem» - второй сингл с альбома Питбуля 2007 года The Boatlift.
In February/March 2009, the band toured the UK and Europe with The Gaslight Anthem and Frank Turner, with a small string of UK headlining dates subsequent to the tour. В феврале-марте 2009 года, группа гастролировала по Великобритании и Европе с The Gaslight Anthem и Фрэнком Тёрнером, а после отдельно от них с небольшим туром в Великобритании.
Subsequent singles included "Go Girl" featuring Trina, and "The Anthem" featuring and produced Lil Jon, that song sampling the hook from the song "El Africano" by Wilfrido Vargas and the beat from the song "Calabria" by Rune RK. Потом вышли синглы «Go Girl» при участии Трины и «The Anthem» при участии его продюсера Лил Джона (в этой песне был использован хук из песни «El Africano» певца Вильфредо Варгаса и ритм из песни «Calabria» диджея Rune RK.
"Bring the Noize" uses a beat from the track "Marble Anthem" by Marble Players, a group which includes Surkin, who produced several tracks on Matangi, although the sample is not listed in the credits. В «Bring the Noize» использована ударная партия из «Marble Anthem» группы Marble Players, работавшая с Surkin, спродюсировавшего большую часть треков Matangi, хотя семпл не указан в описании альбома.
Больше примеров...