Английский - русский
Перевод слова Anthem

Перевод anthem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гимн (примеров 169)
The "Union of the Snake" was like my anthem. "Братство змеи" для меня как гимн.
As soon as we began to move forward, immediately they began to sing the Ukrainian anthem and other various songs.» Как только мы идем вперед, появляются мирные демонстранты и сразу начинают исполнять гимн Украины, песни разные».
Would you guys be willing to do a song, create an original identity anthem for the movie? Вы не хотели бы придумать песню, некий индивидуальный гимн для фильма?
The anthem was first approved by the Law of the Republic of Bashkortostan "On the State Anthem of the Republic of Bashkortostan" on 12 October 1993. Государственный гимн Республики Башкортостан впервые был утверждён Законом РБ «О Государственном гимне Республики Башкортостан» от 12 октября 1993 года.
On St George's Day, 23 April 2010, the Commonwealth Games Council for England launched a poll to allow the public to decide which anthem would be played at the 2010 Commonwealth Games in Delhi, India. 23 апреля 2010 года в день Святого Георга Английским Советом Игр Содружества было запущено голосование, участникам которого предстояло выбрать какой гимн будет исполняться на Играх Содружества 2010 в Дели.
Больше примеров...
Anthem (примеров 25)
In 2010, the band released their single "ANTHEM" under Tower Records label and did their tour. В 2010 году группа выпустила свой сингл ANTHEM под лейблом Tower Records и отправилась в тур.
A shorter version of "Anthem" appears on the soundtrack to the movie Pi (1998). Более короткая версия «Anthem» входит в саундтрек фильма «Пи» (1998).
The album produced three singles; "The Heretic Anthem" (promotional single), "Left Behind" and "My Plague", which appeared on the soundtrack for the film Resident Evil. Альбом выпустил три сингла: «The Heretic Anthem», «Left Behind» и «My Plague», который был саундтреком к фильму Обитель зла.
Happiness!) by Milky Holmes whilst the ending theme is "Lovely Girls Anthem" by Natsuko Aso. ナゾ! ナゾ? Happiness!!) исполняет Милки Холмс, концовку ко второму сезону «Lovely Girls Anthem» исполняет Нацуко Асо.
"Bring the Noize" uses a beat from the track "Marble Anthem" by Marble Players, a group which includes Surkin, who produced several tracks on Matangi, although the sample is not listed in the credits. В «Bring the Noize» использована ударная партия из «Marble Anthem» группы Marble Players, работавшая с Surkin, спродюсировавшего большую часть треков Matangi, хотя семпл не указан в описании альбома.
Больше примеров...