Development of the capacity of the civil society organizations in Antalya and Ankara to identify victims of human trafficking | Развитие потенциала организаций гражданского общества в Анталье и Анкаре для выявления жертв торговли людьми |
The FCN will look closely into the results of the questionnaire at its meeting in June 2012 in Antalya, in order to identify potential room for improvement. | СКЛС внимательно изучит ответы на вопросник на своем совещании, которое состоится в июне 2012 года в Анталье, с целью определения возможных мер по улучшению деятельности. |
The document also contains information on the Plan and, in annex, the text so far developed, which will be updated as a result of the information gathered in Antalya. | В настоящем документе также содержится информация о плане, а в приложении - разработанный на сегодняшний день текст плана, который будет обновлен с учетом информации, собранной в Анталье. |
The DGPI has provincial offices in Adana, Antalya, Diyarbakır, Erzurum, İstanbul, İzmir, Trabzon, as well as 23 offices abroad. | ГУПИ имеет провинциальные отделения в Адане, Анталье, Диярбакыре, Эрзуруме, Стамбуле, Измире, Трабзоне и еще 23 отделения за рубежом. |
Cozy holiday apartments very close to famous Konyaalti Beach in Antalya. There are 1, 2 or 3 bedroom apartmets for sale. | Уютные квартиры с 1,2,3 спальными комнатами в непосредственной близости от знаменитого пляжа Коньяалты в Анталье. |
At an additional charge a shuttle service from Antalya airport to the hotel can be arranged. | За дополнительную плату предлагается трансфер из аэропорта Анталии до отеля. |
The coastal road coming via İzmir-Muğla to Antalya passes at 1km east of the district. | Прибрежной дороги, поступающих по Измире-Мугла в Анталии проходит в 1 км к востоку от района. |
Its main bases were Atatürk International Airport, Istanbul and Antalya Airport. | Основными портами авиакомпании являются Стамбульский Международный аэропорт имени Ататюрка, аэропорт Анталии и аэропорт Брюсселя. |
The Polat Alara Hotel is located in Antalya in the middle of holiday destinations Alanya and Manavgat/Side, in the most beautiful natural bay of the area, in the Karaburun (ALARA) Bay which has made a name for itself as the JUSTINIANO Bay in the mythology. | Полат Алара Отель входит в районе Алании в Анталии Манавгат/ сторона отдыха в центре города, как в регионе самые красивые естественные бухты и сделать себе имя в мифологии мире было темно KARABURUN Хустиниано (ALARA) находятся в овец. |
Antalya's perfect right now. | В Анталии сейчас хорошо. |
All race categories end in Antalya Atatürk Stadium. | Марафон для всех категорий заканчивается на стадионе «Анталья Ататюрк». |
Kaykhusraw's most important achievement was the capture of the harbour of Attalia (Antalya) on the Mediterranean coast in 1207. | Самым важным достижением Кей-Хосрова был захват гавани Attalia (Анталья) на Средиземноморском побережье в 1207 году. |
In addition, there are offices in Ataturk and Sabiha Gokcen airports in Istanbul, airports of Antalya, Dalaman, Bodrum, Adana. | Офисы компании есть в аэропортах Ататюрк, Анталья, Даламан, Бодрум, Адана, Сабиха Гекчен, а также в Москве, Киеве, Минске и Симферополе. |
Kumluca is located 90 km (56 mi) west of the city of Antalya, on the Teke Peninsula, (between the bays of Antalya and Fethiye). | Кумлуджа находится в 90 км к западу от города Анталья, на полуострове Теке (между заливами Анталья и Фетхийе). |
To reach the Residence we advice you to fly to Antalya airport. | Прилетев в аэропорт Анталья, Вы доедете на нашем Shuttle-автобусе до квартиры в Махмутларе за 1 час 45 минут. |
Cirali is one of the last natural areas around the Antalya coastline. | Чирали - один из последних природных уголков, оставшихся на морском побережье вокруг Антальи. |
Bacchus Pension offers you nicely decorated and comfortable rooms that should ensure an enjoyable stay by the beach in the picturesque town and tourist resort of Antalya. | Пансион Bacchus предлагает своим гостям остановиться в прекрасно обставленных комфортабельных номерах и насладиться красотами прилегающего пляжа и туристического центра Антальи. |
Our company offers you organization of all types of corporate activities in Antalya: conferences, symposiums, congresses, business-seminars, team games, corporate trainings, jubilee celebrations and intensive-tours. | Наша компания предлагает вам организацию всех типов корпоративных мероприятий в Антальи: конференции, симпозиумы, конгрессы, бизнес-семинары, командные игры, корпоративные тренинги, юбилейные торжества и инсентив-туры. |
Antalya Family Counselors' Association's Shelter | Приют Ассоциации семейных консультантов Антальи |
He then worked as an inlet or of primary schools in Antalya, Ankara and Adana regions. | Затем работал в начальных школах Аданы, Анкары и Антальи. |
(b) FAO: World Congress on Forestry, Antalya: WOSM was actively involved in the Congress; | Ь) ФАО: Всемирный конгресс по лесоводству, Анталия: ВОДС активно участвовала в работе Конгресса; |
Antalya 2006), identify areas where efficiency improvements could be made, and assess the level of satisfaction with the regional presence among ITU Member States, Sector Members and regional telecommunications organizations. | Анталия, 2006 год), выявления областей, где можно было бы добиться повышения эффективности, а также оценки уровня удовлетворенности государств - членов МСЭ, секторальных членов и региональных телекоммуникационных организаций региональным присутствием. |
So do you like Antalya? | А вам нравится Анталия? |
The area, starting from Antalya Trade Port to Çavuş (Adrasan) region, is "Olimpos Bey Mountains Shore National Park". | Площадь от торгового порта Анталия до поселка Чавуш (Адрасан) - это «Прибрежный национальный парк гор Олимпос Бей». |
The location is served by the International Antalya Airport, open all year round, with flights from and to all major airports. | Район обслуживается Международным аэропортом Анталия, который расположен к северу, и работает круглый год, что обеспечивает авиасообщение с основными аэропортами в других странах мира. |
The flights to Antalya will be operated from Kiev, Kharkov, Zhaporozhie and Odessa. | Полеты в Анталию будут выполнятся из Киева, Харькова, Запорожья и Одессы. |
Shortly afterwards, flights to Antalya were introduced. | Вскоре после этого был открыт маршрут в Анталию. |
While Kaya was flown from Kırklareli to Antalya via Istanbul in four hours, the donor's organs were transported from Edirne by an ambulance airplane. | В то время как Кайя был доставлен из Кыркларели в Анталию через Стамбул в течение четырех часов, донорские органы были перевезены из Эдирне самолетом скорой помощи. |
According to plans the first flight will be fulfilled to Antalya at July 02. 2009. | Первый рейс на А-321 планируется выполнить 02 июля 2009 года в Анталию. |
Imaginereaching your one- to three-bedroom home - some complexes feature both indoor and outdoor poolsand five-star hotel-style services - with inexpensive nonstop flights to Antalya from Kyiv. | Представьте, как Вы приезжаете в собственный домик с одной, двумя или тремя спальнями - некоторые комплексы имеютзакрытые и открытые бассейны и обслуживание, как в пятизвёздочных отелях - после недорогогобеспересадочного перелёта из Киева в Анталию. |
They also took over the flights to Antalya which had been offered by Tailwind Airlines during the 2013 summer season. | Авиакомпания также переняла рейсы в Анталью, которые в летнем сезоне 2013 года выполняла Tailwind Airlines. |
Additionally, the flights to Antalya offered by Tailwind Airlines were reduced in frequency and served less than once a week. | Кроме того, частота рейсов в Анталью, предлагаемых Tailwind Airlines была значительно снижена, они стали выполняться реже одного раза в неделю. |
In 1991 he left Midyat and went to Antalya, where he shared an apartment with four members of the PKK. | В 1991 году автор покинул Мидьят и прибыл в Анталью, где он проживал в квартире совместно с четырьмя членами РПК. |
While no airline or tour operator offered flights out of Kassel Airport during the 2013/14 winter season, Germania operated two flights per week to Palma de Mallorca and also two flights per week to Antalya in the following 2014 summer season. | Несмотря на то, что во время зимнего сезона ни одна авиакомпания или туроператор не пользовались услугами аэропорта, Germania сдержала обещание и на следующий летний сезон возобновила два рейса в неделю в Пальма-де-Мальорку, а также два рейса в неделю в Анталью. |
We are sure your corporate trip to Antalya will survive in the memory of all its participants. It's a perfect place to combine business with pleasure! | Мы уверены, Ваша корпоративная поездка в Анталью навсегда останется в памяти каждого из ее участников, ведь именно здесь Вы сможете найти все, чтобы плодотворно совместить отдых и работу! |