Prime Minister - Mr. Anatole Kanyenkiko (UPRONA), Tutsi | Премьер-министр - г-н Анатоль Каниенкико (УПРОНА), тутси |
Anatole, where do you mean to take her? | Анатоль, и куда ты везешь ее? |
Fifty imperials, Anatole! | С тебя 50 империалов, Анатоль! |
KANYENKIKO, Anatole, former Prime Minister | Анатоль КАНЬЕНКИКО, бывший премьер-министр |
Will it on, Anatole, old friend, will it on! | Помешивай его все время Анатоль, помешивай. |
No more of Anatole's dinners for you. | Ты больше не отведаешь обедов Анатоля. |
When I see Anatole Kuragin again, I shall challenge him and kill him. | Когда я увижу Анатоля Курагина, вызову его на дуэль и убью. |
The Prosecutor v. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva, Decision on Interlocutory Appeal Relating to Disclosure under rule 66 (B) of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, 25 September 2006 | Обвинитель против Теонесте Багосоры, Грасьена Кабилиги, Алоиса Нтабакузи и Анатоля Нсенгиюмвы, решение относительно промежуточной апелляции, касающейся раскрытия согласно правилу 66 (B) Правил процедуры и доказывания Трибунала, 25 сентября 2006 года |
His overall contribution also covers Romanian-language versions of works by Louis Aragon, Michel Droit, Maurice Druon, Anatole France, Boris Polevoy, Elsa Triolet and Voltaire. | Кроме того, он перевёл на румынский язык произведения Луи Арагона, Мишеля Друа, Мориса Дрюона, Анатоля Франса, Бориса Полевого, Эльзы Триоле и Вольтера. |
The success of these editions led to Bodley Head commissioning illustrations by Papé for books of Anatole France, including The Revolt of the Angels (1924) and Penguin Island (1925), in addition to those for the works of Rabelais. | Видя успех этих изданий, «The Bodley Head» заказал Папе иллюстрирование книг Анатоля Франса, среди них «The Revolt of the Angels» (1924) и «Penguin Island» (1925), и произведений Рабле. |
I have no will when I'm with Anatole, it's like I'm his slave, I'd do anything for him. | Я лишаюсь воли, когда я с Анатолем, как будто я его рабыня, я сделаю для него все, что угодно. |
During its stay in Burundi, the mission was twice received by President Ntaryamira and had three talks with the Prime Minister, Mr. Anatole Kanyenkiko. | Таким образом, во время своего пребывания в Бурунди Миссия имела две встречи с президентом Нтарьямирой и три встречи с премьер-министром г-ном Анатолем Каньенкико. |
The joint trial of Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva, high-ranking officers charged with playing major roles in planning the Rwandan genocide, commenced on 2 April 2002. | 2 апреля 2002 года начался совместный процесс над Теонестом Басогорой, Гратьеном Кабилиги, Алоисом Нтабакузе и Анатолем Нсемгиумвой, которые как старшие офицеры, согласно обвинению, сыграли основную роль в процессе планирования геноцида в Руанде. |
In the words of one of the French novelist Anatole France's characters in a novel written at the time, esteem for the army is all that is left of our glorious past. | Как выразился один из героев романа того времени, написанного французским писателем Анатолем, уважение к армии - «это все, что осталось от нашего славного прошлого. |
Anatole and I were just going over his wonderful menu for dinner. | Мы с Анатолем как раз составляем меню на обед. |