| My son Anatole, too, loves the sea. | Мой сын Анатоль тоже очень любит море. |
| Anatole, where do you mean to take her? | Анатоль, и куда ты везешь ее? |
| The book included a foreword by Anatole France, drawings by Mme Lemaire in whose salon Proust was a frequent guest, and who inspired Proust's Mme Verdurin. | Предисловие к книге написал Анатоль Франс, рисунки сделала Мадлен Лемер, в салоне которой Пруст был частым гостем. |
| He's gone mad! Anatole has gone mad! | Анатоль сошел с ума. |
| Because Anatole has given notice. | Потому что Анатоль подал в отставку. |
| When I see Anatole Kuragin again, I shall challenge him and kill him. | Когда я увижу Анатоля Курагина, вызову его на дуэль и убью. |
| Very good, sir. I was, in fact, sent to persuade Monsieur Anatole to return, sir. | Прекрасно, сэр, но в действительности я был послан для того, чтобы вернуть месье Анатоля, сэр. |
| On 25 September 2006, the Appeals Chamber granted the appeal of Anatole Nsengiyumva and Gratien Kabiligi against a Trial Chamber decision which denied their request for the disclosure of certain documents related to anticipated defence witnesses that were in the possession of the prosecution. | 25 сентября 2006 года Апелляционная камера удовлетворила апелляцию Анатоля Нсенгиюмвы и Грасьена Кабилиги на решение Судебной камеры, в котором была отклонена их просьба о раскрытии некоторых документов, касавшихся предполагаемых свидетелей защиты и находившихся в распоряжении обвинения. |
| So, I ask you, do you or do you not want to be the wife of Prince Anatole Kuragin? | Я спрашиваю хотите вы или нет быть женой князя Анатоля Курагина? |
| His overall contribution also covers Romanian-language versions of works by Louis Aragon, Michel Droit, Maurice Druon, Anatole France, Boris Polevoy, Elsa Triolet and Voltaire. | Кроме того, он перевёл на румынский язык произведения Луи Арагона, Мишеля Друа, Мориса Дрюона, Анатоля Франса, Бориса Полевого, Эльзы Триоле и Вольтера. |
| I have no will when I'm with Anatole, it's like I'm his slave, I'd do anything for him. | Я лишаюсь воли, когда я с Анатолем, как будто я его рабыня, я сделаю для него все, что угодно. |
| During its stay in Burundi, the mission was twice received by President Ntaryamira and had three talks with the Prime Minister, Mr. Anatole Kanyenkiko. | Таким образом, во время своего пребывания в Бурунди Миссия имела две встречи с президентом Нтарьямирой и три встречи с премьер-министром г-ном Анатолем Каньенкико. |
| The joint trial of Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva, high-ranking officers charged with playing major roles in planning the Rwandan genocide, commenced on 2 April 2002. | 2 апреля 2002 года начался совместный процесс над Теонестом Басогорой, Гратьеном Кабилиги, Алоисом Нтабакузе и Анатолем Нсемгиумвой, которые как старшие офицеры, согласно обвинению, сыграли основную роль в процессе планирования геноцида в Руанде. |
| In the words of one of the French novelist Anatole France's characters in a novel written at the time, esteem for the army is all that is left of our glorious past. | Как выразился один из героев романа того времени, написанного французским писателем Анатолем, уважение к армии - «это все, что осталось от нашего славного прошлого. |
| Anatole and I were just going over his wonderful menu for dinner. | Мы с Анатолем как раз составляем меню на обед. |