| This anachronism should be limited and discouraged. | Этот анахронизм должен быть ограничен и от него следует отказаться. |
| Sixty years later, the anachronism of the veto is even more pronounced, as is the desirability of eliminating the veto in the future. | Шестьдесят лет спустя анахронизм права вето стал еще более очевидным, как и желательность ликвидации права вето в будущем. |
| Although the institution of the co-princes is viewed by some as an anachronism, the majority sees them as both a link with Andorra's traditions and a way to balance the power of Andorra's two much larger neighbors. | Хотя учреждение соправителей рассматривается некоторыми как анахронизм, большинство видит их и как связь с традициями Андорры, и способ уравновесить власть двух крупных соседей Андорры. |
| I tell you, our family meals are just an anachronism. | Я говорю: эти наши общие обеды - просто какой-то анахронизм. |
| I mean, it's a complete anachronism. | Я имею в виду, это сущий анахронизм. |