Английский - русский
Перевод слова Amu

Перевод amu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сам (примеров 35)
For example, in 1994, Algeria decided to transfer the presidency of the AMU to Libya. Например, в 1994, Алжир принял решение о передаче председательства САМ Ливии.
In carrying out this programme, AMU has laid particular stress on moves to guarantee the involvement of civil society in the subregional programme process. При реализации этой программы САМ делал особый упор на мерах, гарантирующих участие в процессе СРПД гражданского общества.
FDI in the five AMU countries, for instance, represents only 1.7 per cent of GDP in 2011 as compared with 3.0 per cent for all developing countries. Так, в пяти странах САМ ПИИ в 2011 году составляли лишь 1,7% ВВП по сравнению с 3,0% по всем развивающимся странам.
The AMU welcomed the idea of holding the Summit at a time when countries were confronted with difficulties created by transition to democracy and structural adjustment programmes. САМ приветствует идею проведения Встречи на высшем уровне особенно в настоящее время, когда страны сталкиваются с трудностями, обусловленными переходом к демократии и осуществлением программ структурной перестройки.
Some efforts have been made at regional level, however, and it has been decided in particular to set up an observatory on drought and desertification in countries of the AMU and the CILSS. Правда, на региональном уровне были отмечены определенные положительные сдвиги в этой области, примером чего является, в частности, принятие решения о создании центра наблюдения за засухой для стран САМ и КИЛСС.
Больше примеров...
Асм (примеров 16)
The institutional structure of AMU included the General Secretariat, the Consultative Council, the Judiciary Authority, the University and the Academy of Sciences. В структуру АСМ входят генеральный секретариат, консультативный совет, судебный орган, университет и академия наук.
The meeting was attended by almost all countries involved in this programme as well as AMU and CILSS, several interested international institutions and non-governmental organizations. На совещании были представлены почти все страны, задействованные в осуществлении этой программы, а также АСМ и КИЛСС, некоторые заинтересованные международные учреждения и неправительственные организации.
Affected African country Parties can benefit from the experience and resources of the relevant subregional organizations (CILSS, the Economic Community of West African States (ECOWAS), IGAD, SADC, AMU). Затрагиваемые африканские страны - Стороны Конвенции могут воспользоваться опытом и ресурсами соответствующих субрегиональных организаций (ПМКБЗС, Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), ИГАД, САДК, АСМ).
(b) Facilitate the exchange of NGO experiences and information by supporting the organization of and the participation of NGO representatives in, three subregional level NGO/governmental forums in Central Asia, West Asia and the AMU; Ь) стимулировать обмен опытом и информацией НПО путем поддержки организации и участия представителей НПО в трех субрегиональных форумах НПО/правительств в Центральной Азии, Западной Азии и АСМ;
The countries of the AMU conducted a small percentage of their foreign trade among themselves. Лишь незначительная доля внешней торговли стран АСМ приходится на торговлю между этими странами.
Больше примеров...
Аму (примеров 6)
He was Coordinator/Chairman of the Centre for Advanced Studies, AMU from 1975-77 and 1984-94. Координатор/председатель Центра перспективных исследований в АМУ от 1975-1977 и 1984-1994.
AMU moved into its original campus in 1975. АМУ переехал в свой оригинальный кампус в 1975 году.
It affected not only Rostaq, which had already been partly destroyed on 4 February, but also Chah-i-Ab, a town to the north, just south of the Amu river, with a population of about 35,000, and the surrounding villages. Землетрясение отмечалось не только в Рустаке, который уже был частично разрушен 4 февраля, но и в Чахи-Абе - городе в северной части района, находящемся южнее реки Аму, с населением около 35000 человек, а также в близлежащих деревнях.
As regards developments within each developing region, in North Africa, AMU has a launched a variety of activities aimed at strengthening sectoral cooperation and integration. Что касается положения в каждом развивающемся регионе, то в Северной Африке АМУ развернул широкую деятельность, направленную на укрепление секторального сотрудничества и интеграции.
The AMU wishes to develop a modernisation programme for Ukraine that will be submitted to the Ukrainian parliament in fall 2015. АМУ работает над созданием Программы модернизации Украины и в сентябре 2015 года планируется презентация плана реформ государства.
Больше примеров...
Гуа (примеров 2)
As a number of improvements are necessary, OIOS recommended that the HAMB's support functions, provided by the Asset Management Unit (AMU), be strengthened and streamlined. В связи с необходимостью проведения ряда улучшений УСВН рекомендовало укрепить и рационализировать вспомогательные функции СУАШ, выполняемые через Группу управления активами (ГУА).
OIOS was pleased to note that, following the outposting of the AMU to Budapest, its staffing structure has been reinforced and significant efforts have been made by the new team to perform data analysis and enhance the monitoring of asset management. УСВН с удовлетворением отметило, что после перевода ГУА в Будапешт была укреплена ее кадровая структура, причем эта новая группа активно занимается вопросами анализа данных и совершенствования контроля за управлением активами.
Больше примеров...
Ссм (примеров 2)
Partners: will depend on the nature of the emergency but will include Governments, IGAD, ECOWAS, OAU, ECCAS, AMU, SADC, UNCHS, OCHA and UNHCR (to provide inputs in the assessments). Партнеры: будут зависеть от характера чрезвычайной ситуации, но будут включать правительства, МОР, ЭКОВАС, ОАЕ, ЭСЦАГ, ССМ, СРЮА, ЦООННП, ККГВ и УВКБ (для обеспечения вкладов в оценку).
Partners: CILSS, IGAD, SADC, AMU, OAU, UNCHS (Habitat), ECA and GEF (to provide organizational and technical input for the formulation of action plans and GEF-supported projects on land and water issues). Партнеры: КИЛСС, МОР, СРЮА, ССМ, ОАЕ, ЦООННП (Хабитат), ЭКА и ФГОС (для обеспечения организационной и технической поддержки разработки планов действий и поддерживаемых ФГОС проектов по вопросам земельных и водных ресурсов).
Больше примеров...
Суи (примеров 2)
The AMU will soon start preparatory planning, such as briefing the Task Force, preparing MINDER technical requirements and working with each country office to finalize mission plans. Вскоре СУИ приступит к подготовительному планированию, которое будет включать, в частности, инструктаж целевой группы, подготовку технических требований для МИНДЕР и сотрудничество с каждым отделением в стране в целях доработки планов миссий.
In a parallel phase, the Asset Management Unit (AMU) will follow-up from Headquarters on a scheduled basis with the smaller country offices to ensure completion of their physical check and MINDER installation (i.e. focus on one country per week until fully completed). Параллельно Сектор управления имуществом (СУИ) будет на плановой основе осуществлять из штаб-квартиры последующий контроль менее крупных отделений в странах, с тем чтобы обеспечить завершение ими инвентаризации имущества и внедрения МИНДЕР (т.е. заниматься каждой страной в течение недели до полного завершения этих мероприятий).
Больше примеров...
Амударья (примеров 1)
Больше примеров...