Английский - русский
Перевод слова Ambient

Перевод ambient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ambient (примеров 34)
Two live recordings from the British tour 2006 of this prolific Norwegian drone ambient duo. Две концертные записи из британского тура 2006 года плодовитого норвежского Drone Ambient дуэта.
Compared to other ambient occlusion solutions, SSAO has the following advantages: Independent from scene complexity. По сравнению с другими алгоритмами модели Ambient occlusion, у SSAO есть следующие преимущества: Независимость от сложности сцены.
Unlike local methods such as Phong shading, ambient occlusion is a global method, meaning that the illumination at each point is a function of other geometry in the scene. В отличие от локальных методов, как например затенение по Фонгу, ambient occlusion является глобальным методом, то есть значение яркости каждой точки объекта зависит от других объектов сцены.
An atmosphere of Ritual crossed with cosmic primordial Drone Ambient. Атмосфера Ритуального Действа пересекающегося с космически-примордиальным Drone Ambient.
Hence the style of the project can be described as morose blend of death industrial and dark ambient. Отсюда и стиль проекта можно охарактеризовать, как угрюмая смесь из death industrial и dark ambient.
Больше примеров...
Эмбиент (примеров 19)
The band's current ambient post-rock musical style is heavily drawn off Unwed Sailor. Нынешний музыкальный стиль группы (эмбиент, пост-рок) в значительной степени исходит от Unwed Sailor.
The word "ambient" came into the musical culture after the same-name solo album of Brian Eno, a member of the British art rock band Roxy Music. Слово "эмбиент" (англ. ambient - окружающее, обволакивающее) вошло в музыкальную культуру после одноимённого сольного альбома Брайана Ино (Brian Eno), участника британской арт-роковой формации Roxy Music.
[both laughing] [ambient music] [оба смеются] [музыка жанра эмбиент]
Selected Ambient Works 85-92 is the debut studio album by Aphex Twin, the pseudonym of British electronic musician Richard D. James. Selected Ambient Works 85-92 - дебютный студийный альбом Ричарда Д. Джеймса, под псевдонимом Aphex Twin, выполненный в жанре эмбиент.
2003 also saw the release of the second volume of Cathedral Oceans as well as another ambient record, the double CD Translucence and Drift Music with Harold Budd. В 2003 вышел в свет второй «том» Cathedral Oceans, а также другие работы в стиле эмбиент: двойной компакт-диск Translucence и Drift Music с Харольдом Баддом.
Больше примеров...
Окружающих (примеров 14)
It makes prominent use of sampling, looping, and ambient sounds, including samples of natural sounds such as birdsong and wind. Альбом делает известным использование сэмлов, лупов и окружающих звуков, в том числе семлы звуков природы, таких, как пение птиц и ветра.
TS: The magnetic works are a combination of gravity and magnetism, so it's a kind of mixture of these ambient forces that influence everything. ТШ: Работа с магнитом является комбинацией гравитации и магнетизма, это как бы некое взаимодействие окружающих сил, которые влияют на всё.
The WNTE includes harmonized off-cycle emissions factors, applicable under a broad range of engine and ambient operating conditions. Эта методология включает согласованные коэффициенты выбросов вне цикла испытаний, которые применяются в широком диапазоне режимов работы двигателя и окружающих условий эксплуатации.
A..2.6.2. Test run Emission sampling, measurement of the exhaust parameters and recording of the engine and ambient data shall continue throughout the normal in-use operation of the engine. Отбор проб выбросов, измерение параметров отработавших газов и регистрация параметров двигателя и данных об окружающих условиях производят в течение всего времени работы двигателя в нормальных условиях.
The intent behind this gtr is to control emissions during engine and ambient operating conditions that are broader than those covered in emissions testing using the two components of the WHDC, the World-Harmonized Transient Cycle and the World-Harmonized Steady-state Cycle. Цель настоящих гтп состоит в ограничении выбросов в режимах работы двигателя и окружающих условиях эксплуатации, которые выходят за пределы диапазона режимов и условий, охватываемых испытанием на выбросы с использованием двух компонентов ВСБМ: всемирно согласованного переходного цикла и всемирно согласованного устойчивого цикла.
Больше примеров...
Атмосферный (примеров 12)
As in previous years, these data showed that the ambient climate of Europe was sufficient to cause reductions in biomass at several sites. Как и в предыдущие годы эти данные показали, что атмосферный климат Европы может вызвать сокращение биомассы на нескольких контрольных участках.
By comparing the biomass ratio of the two clones it has been possible to assess the impact of ambient ozone at the ICP Vegetation experimental sites. Путем сопоставления коэффициента соотношения биомассы двух клонов удалось оценить воздействие, которое атмосферный озон оказывает на двух экспериментальных участках МСП по растительности.
Channelled emissions of waste gases and particulate matter to ambient air from stationary sources; с) организованные выбросы отходящих газов и твердых частиц в атмосферный воздух от стационарных источников;
Pollution charges take the form of partial compensation for economic damage caused by pollutants in the ambient air, and are applied in accordance with the basic tariffs of charges for emissions of pollutants within permissible concentration levels and established emission limits. Плата за загрязнение представляет собой форму частичного возмещения экономического ущерба от выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух, взимается по базовым нормативам платы за выбросы загрязняющих веществ в пределах допустимых нормативов и в пределах установленных лимитов.
In the Republic of Belarus an environmentally disadvantaged area is one in which the amounts of harmful substances released into the ambient air are 10 or more times higher than the maximum permissible concentrations. В Республике Беларусь экологически неблагоприятным районом считается тот, где ПДК вредных веществ, выбрасываемых в атмосферный воздух, превышается в 10 и более раз.
Больше примеров...
Окружающим (примеров 12)
The total vehicle exhaust shall be continuously diluted with ambient air under controlled conditions using a constant volume sampler. Непрерывное разбавление отработавших газов транспортного средства окружающим воздухом производят в контролируемых условиях с использованием системы отбора проб постоянного объема.
When dilution is applied then the exhaust may be diluted with ambient air, synthetic air, or nitrogen. Если применяется разбавление, то отработавшие газы могут разбавляться окружающим воздухом, синтетическим воздухом или азотом.
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis. Выбросы отработавших газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
For particulate measurement, the exhaust gas shall be diluted with conditioned ambient air using either a partial flow or full flow dilution system. Для целей измерения твердых частиц отработавшие газы разбавляются кондиционированным окружающим воздухом с помощью системы либо частичного, либо полного разбавления потока.
In some very rare cases, a character is so famous, so well-written, a play or story is read so often that the psychic energy combines with the ambient magic and allows them to literally step out of their story. В некоторых, очень редких случаях, характер нам известен, потому что хорошо-написанная пьеса или история читается так часто что объединение психологической энергии с окружающим волшебством и способствует тому, что герои выходят из своих историй.
Больше примеров...
Окружающие (примеров 7)
Apart from that, familiar terrain types have a slightly different appearance, and new ambient sounds. Кроме того, привычные типы местности имеют немного другой внешний вид, добавлены новые окружающие звуки.
It excludes residuals directly recycled or reused on the site of generation and pollutants that are directly discharged into ambient water or air as wastewater or air emission. К ним не относятся остатки, рециркулируемые или повторно используемые непосредственно на том объекте, где они образовались, а также загрязнители, выбрасываемые непосредственно в окружающие воду или воздух в виде сточных вод или атмосферных выбросов.
For the 2002 album One Deep Breath, Joseph combines "structured melodic pieces and free-form ambient compositions", which "departs dramatically from the previous more explosive and dynamic music on his first two recordings, Hear the Masses and Rapture". Для альбома 2002 года One Deep Breath Джозеф сочетает "структурированные мелодические пьесы и окружающие композиции свободной формы", которые "резко отличаются от предыдущей более взрывной и динамичной музыки, которую мы можем услышать в первых двух альбомах - Hear the Masses и Rapture".
It is also important to note that the WNTE does not cover all vehicle and ambient operating conditions. Важно также иметь в виду, что методология ВМНП не распространяется на все режимы работы транспортных средств и окружающие условия эксплуатации.
Additional discussion of these issues can be found in the technical report: WNTE Control Area; Ambient Operating Conditions; Definition of Defeat Strategy and related items. Они включают: контрольную область ВМНП; окружающие условия эксплуатации; определение неэффективных функций и связанные с этим вопросы.
Больше примеров...
Обтекающий (примеров 1)
Больше примеров...
Температурах (примеров 37)
Table 14 shows a comparison between parameters from the ambient recycling system and the cryogenic process. В таблице 14 показаны сопоставительные параметры продуктов, полученных при помощи системы рециркуляции при положительных температурах и при помощи криогенного процесса.
One representative stressed the importance of the performance of alternatives to HFCs in high ambient temperatures, as highlighted in the draft decision. Один представитель подчеркнул важность эффективности альтернатив ГФУ при высоких температурах окружающей среды, как подчеркивается в проекте решения.
Appropriate material for mercury containers is carbon or stainless steel which does not react with mercury at ambient temperatures. Надлежащим материалом контейнеров для ртути является углерод или нержавеющая сталь, которые не вступают в реакцию с ртутью при обычных температурах.
One country varies the allowed time, another varies the required internal temperature (lower in lower ambient temperatures). В одной стране варьируется допустимое время, в другой варьируется требуемая внутренняя температура (более низкая при более низких наружных температурах).
According to the industry, the data indicate that lateral displacement for test vehicles equipped with all-season tyres increases as the ambient temperature decreases, suggesting that the displacement requirement could be met more easily at lower ambient temperatures. Это позволяет сделать вывод о том, что требование к смещению легче выполнить при более низких температурах окружающей среды.
Больше примеров...
Внешних (примеров 8)
5.3.4.2. The engine emission control strategy shall be operational under all environmental conditions regularly pertaining in the territory of the Contracting Parties especially at low ambient temperatures. 5.3.4.2 Стратегия ограничения выбросов из двигателей используется во всех условиях окружающей среды, существующих обычно на территории Договаривающихся Сторон, в частности при низких внешних температурах.
It is given preference over external procedures which refer to risks in ordinary life, since it is difficult to establish the share that ambient risks constitute in any type of public transport (10-7 per hour). Ее предпочтительнее использовать вместо "внешней" концепции, учитывающей риски для повседневной жизни, поскольку трудно определить долю внешних рисков для того или иного вида общественного транспорта (10-7 в час) .
Tungsten-doped Vanadium dioxide VO2 coating reflects infrared light when the temperature rises over 29 degrees Celsius, to block out sunlight transmission through windows at high ambient temperatures. Вольфрам с добавлением диоксида ванадия VO2 отражает инфракрасное излучение, при возрастании температуры выше 29 ºC, блокируя солнечное излучение через окно при высоких внешних температурах.
Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances. снижение уровня содержания влаги исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ.
In this measurement, the extraneous noise or signal shall be at least 6 dB below the limits of interference given in paragraph 6.6.2.1. of this Regulation, except for intentional narrowband ambient transmissions. В ходе этих измерений уровень постороннего шума или сигнала должен быть по меньшей мере на 6 дБ ниже пределов интерференции, указанных в пункте 6.6.2.1 настоящих Правил, за исключением преднамеренных внешних узкополосных помех.
Больше примеров...
Окружающую (примеров 21)
to improve the ambient air in working premises; улучшать окружающую атмосферу в рабочих помещениях;
The Solar Jewel on the Vision's forehead absorbs ambient solar energy to provide the power needed for him to function, and he is also capable of discharging this energy as optic beams; with this, he can fire beams of infrared and microwave radiation. Солнечный камень на лбу Вижена поглощает окружающую солнечную энергию, чтобы обеспечить необходимую мощность для его функций, и он также способен выпускать эту энергию в виде оптических пучков, благодаря чему может стрелять пучками инфракрасного и микроволнового излучения.
New technologies are currently under development which claim to bring realistic environmental effects to the players' environment - effects like wind, seat vibration and ambient lighting. В настоящее время в стадии разработки находятся новые технологии, которые по утверждениям добавят различные дополнительные реалистичные эффекты в окружающую игроков среду, например, ветер, вибрации сиденья и имитацию внешнего освещения.
5.3.6.1. No crankcase emissions shall be discharged directly into the ambient atmosphere, with the exception given in paragraph 5.3.6.3. 5.3.6.1 Не должно происходить выброса картерных газов непосредственно в окружающую среду во всех случаях, за исключением указанных в пункте 5.3.6.3.
5.3.6.3. Engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere. 5.3.6.3 Двигатели, оснащенные системами турбонаддува, нагнетательными насосами, компрессорами или нагнетателями для всасывания воздуха, могут выбрасывать картерные газы в окружающую среду.
Больше примеров...