Английский - русский
Перевод слова Ambassadorial

Перевод ambassadorial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посольский (примеров 3)
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post. Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
1990-1992 Consul-General (Ambassadorial rank) of China at Sydney, Australia. Генеральный консул (посольский ранг) Китая в Сиднее, Австралия.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished. Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Больше примеров...
Уровне послов (примеров 39)
The Board welcomes UNITAR's plans to raise $1 million annually in voluntary contributions to the Fund through fund-raising meetings at ambassadorial level within regions. Комиссия приветствует планы ЮНИТАР ежегодно привлекать 1 млн. долл. США в виде добровольных взносов в Фонд путем проведения встреч по сбору средств на уровне послов в пределах регионов.
When the President called a meeting at a ministerial level, contended a participant, members should make an effort to be present at an ambassadorial level. Когда Председатель созывает совещание на уровне министров, заявил один из участников, государства-члены должны попытаться участвовать в нем на уровне послов.
We spent quite a bit of time both at ambassadorial and experts level to review the format and the content of the report of the Security Council to the General Assembly. На уровне послов и экспертов мы уделили достаточно много времени обзору формата и содержания доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
Special Assistant to the ambassadorial task force on the elaboration of Zimbabwe's response to the report of the Commonwealth Observer Group Специальный помощник целевой группы на уровне послов по выработке ответа Зимбабве на доклад группы наблюдателей Содружества
According to the Statute of the Diplomatic Committee, approved during the meeting of 13 September 1989, "the Committee shall be composed of two representatives, at ambassadorial level, nominated by each regional group, plus the representative of China". В соответствии со статутом Дипломатического комитета, одобренным в ходе заседания 13 сентября 1989 года, "Комитет состоит из двух представителей на уровне послов, назначаемых каждой региональной группой, плюс представители Китая".
Больше примеров...
Посла (примеров 26)
Mr. Odlum (Saint Lucia): I stand before you today as a recycled product. The people of Saint Lucia in recent elections have recycled me from ambassadorial material to foreign ministerial material. Г-н Одлэм (Сент-Люсия) (говорит по-английски): Я выступаю сегодня перед вами в моем нынешнем качестве, которое является результатом некоего процесса: по воле народа Сент-Люсии в ходе последних выборов я сменил место посла на место министра иностранных дел.
A woman has recently been appointed at ambassadorial level to head one of the main departments of the Ministry of Foreign Affairs. Недавно женщина в ранге посла была назначена руководителем одного из основных департаментов министерства иностранных дел.
The ICRC chief of delegation for North Africa and the Middle East, who had ambassadorial rank, was moreover regularly received at the appropriate level in Algeria and was in contact with the Algerian Red Crescent. Так, руководителя представительства МККК для стран Северной Африки и Ближнего Востока, который имеет ранг посла, регулярно принимают на надлежащем уровне в Алжире, и он поддерживает контакты с Национальным обществом Красного Полумесяца.
In delegations to the United Nations in New York in 1994, for example, only 22 per cent of the diplomatic staff and only 5 per cent of delegates holding ambassadorial ranks were women. В составе делегаций представительств при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в 1994 году, например, женщины составляли лишь 22 процента дипломатического персонала и лишь 5 процентов делегатов в ранге посла.
There was a fairly large number of African-Venezuelans in the upper echelons of the police and military services, and, in the diplomatic corps, several had reached ambassadorial level. Афро-венесуэльцев довольно много среди старших должностных лиц полиции и армии, а также дипломатического корпуса, при этом некоторые из них занимают должности на уровне посла.
Больше примеров...