Английский - русский
Перевод слова Ambassadorial

Перевод ambassadorial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посольский (примеров 3)
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post. Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
1990-1992 Consul-General (Ambassadorial rank) of China at Sydney, Australia. Генеральный консул (посольский ранг) Китая в Сиднее, Австралия.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished. Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Больше примеров...
Уровне послов (примеров 39)
We also support resuming periodic ambassadorial meetings on Somalia in New York and the work of the Standing Committee on Somalia in Addis Ababa. Мы также поддерживаем идею возобновления периодических заседаний на уровне послов по вопросу о Сомали в Нью-Йорке и работу Постоянного комитета по Сомали в Аддис-Абебе.
We agreed to start from scratch, as the High-level Delegation did subsequently - which encompassed the establishment of an expert body at ambassadorial level to verify who had administered Badme before 6 May 1998. Мы согласились начать с нуля, что впоследствии сделала и делегация высокого уровня и что предусматривало создание экспертного органа на уровне послов, с тем чтобы проверить, под чьим управлением находился Бадме до 6 мая 1998 года.
Special Assistant to the ambassadorial task force on the elaboration of Zimbabwe's response to the report of the Commonwealth Observer Group Специальный помощник целевой группы на уровне послов по выработке ответа Зимбабве на доклад группы наблюдателей Содружества
First, within their Permanent Missions, Political Coordinators act as key focal points in ensuring that their delegation's staff is aware of the changes to the Council's daily and monthly programme of work and participates in all meetings, whether at the Ambassadorial or expert level. Во-первых, в своих постоянных представительствах политические координаторы действуют как главные координационные пункты, обеспечивающие понимание сотрудниками их делегации изменений в ежедневной и ежемесячной программе работы Совета и их участие во всех заседаниях, будь то на уровне послов или экспертов.
I have concluded that the Contact Group should be established along the lines of the ambassadorial meeting of external actors on Somalia that used to be convened for the exchange of information and coordination of peacemaking efforts on Somalia among external actors. Я пришел к выводу о том, что Контактная группа должна быть создана по типу Совещания внешних действующих лиц по Сомали на уровне послов, практика созыва которого применялась для обмена информацией и координации усилий внешних действующих сил по установлению мира в Сомали.
Больше примеров...
Посла (примеров 26)
He is Minbari and acts as ambassadorial aide to Delenn throughout most of the series. Ленньер является минбарцем и выполняет роль помощника посла Деленн на протяжении большинства серий.
Already in high-ranking foreign-service posts just below the ambassadorial level, the proportion of women stood at 38 per cent and was expected to reach 40 per cent by the end of 2001. На сегодняшний день доля женщин, занимающих высокие дипломатические посты, следующие непосредственно за уровнем посла, составляет 38 процентов и, как ожидается, к концу 2001 года достигнет 40 процентов.
They constitute 13.86 percent of the diplomatic cadre and 18.39 percent of officers at ambassadorial rank are women. На них приходится 13,86% дипломатических кадров и 18,39% сотрудников в ранге посла.
The trend indicates that there are women in the foreign service who could potentially be appointed to an ambassadorial position. Эта тенденция показывает, что у женщин имеются потенциальные возможности в дипломатической службе и что они потенциально могут быть назначены на должности уровня посла.
The ICRC chief of delegation for North Africa and the Middle East, who had ambassadorial rank, was moreover regularly received at the appropriate level in Algeria and was in contact with the Algerian Red Crescent. Так, руководителя представительства МККК для стран Северной Африки и Ближнего Востока, который имеет ранг посла, регулярно принимают на надлежащем уровне в Алжире, и он поддерживает контакты с Национальным обществом Красного Полумесяца.
Больше примеров...