Английский - русский
Перевод слова Ambassadorial

Перевод ambassadorial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посольский (примеров 3)
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post. Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
1990-1992 Consul-General (Ambassadorial rank) of China at Sydney, Australia. Генеральный консул (посольский ранг) Китая в Сиднее, Австралия.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished. Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Больше примеров...
Уровне послов (примеров 39)
They noted that the next ambassadorial meeting of external actors on Somalia would be convened in April. Они приняли к сведению, что следующее совещание внешних сторон по Сомали на уровне послов будет созвано в апреле.
In this case, occasional ambassadorial exchanges might be complemented by more regular - at least monthly - interactions at the expert level. В этом случае эпизодические обмены мнениями на уровне послов можно было бы дополнить более регулярными, как минимум ежемесячными, встречами на уровне экспертов.
We agreed to start from scratch, as the High-level Delegation did subsequently - which encompassed the establishment of an expert body at ambassadorial level to verify who had administered Badme before 6 May 1998. Мы согласились начать с нуля, что впоследствии сделала и делегация высокого уровня и что предусматривало создание экспертного органа на уровне послов, с тем чтобы проверить, под чьим управлением находился Бадме до 6 мая 1998 года.
On behalf of the European Union, the Presidency expresses appreciation for the agreement signed yesterday by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia to the effect of settling their bilateral relations and exchanging diplomatic representatives at ambassadorial level. От имени Европейского союза Канцелярия Председателя дает высокую оценку подписанному вчера властями Союзной Республики Югославии и бывшей югославской Республики Македонии соглашению по вопросу об урегулировании их двусторонних отношений и обмене дипломатическими представителями на уровне послов.
In chairing the monthly ambassadorial meetings, he pursued efforts to strengthen the coordination of international support and initiatives to engage the Congolese authorities in the areas of disarmament, demobilization and reintegration, elections, security sector reform and stabilization. В качестве председателя проводимых раз в месяц совещаний на уровне послов он продолжал прилагать усилия для укрепления координации международной поддержки и инициатив, направленных на оказание конголезским властям поддержки в разоружении, демобилизации и реинтеграции, выборах, реформировании сектора безопасности и стабилизации.
Больше примеров...
Посла (примеров 26)
12.34 Counsel rejects the State party's reasons for concealing part of the initial Ambassadorial report from the Committee, arguing that they can only be relevant to protect the complainant from Egyptian reprisals concerning his outspokenness as to the torture suffered. 12.34 Адвокат отклоняет выдвинутые государством-участником причины, по которым часть первоначального доклада посла была скрыта от Комитета, утверждая, что эти причины могут иметь отношение только к защите заявителя от репрессий со стороны Египта за его открытые высказывания о тех пытках, которым он был подвергнут.
4.9 After the first Ambassadorial visit when the author and the second detainee had complained of the treatment to the Swedish ambassador, the author contends that they were subjected to cruel and inhuman treatment as soon as the ambassador had left the prison. 4.9 После первого посещения посла, когда автор и второй заключенный пожаловались ему на обращение с ними, их, по словам автора, подвергли жестокому и бесчеловечному обращению, как только посол покинул тюрьму.
The trend indicates that there are women in the foreign service who could potentially be appointed to an ambassadorial position. Эта тенденция показывает, что у женщин имеются потенциальные возможности в дипломатической службе и что они потенциально могут быть назначены на должности уровня посла.
In delegations to the United Nations in New York in 1994, for example, only 22 per cent of the diplomatic staff and only 5 per cent of delegates holding ambassadorial ranks were women. В составе делегаций представительств при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в 1994 году, например, женщины составляли лишь 22 процента дипломатического персонала и лишь 5 процентов делегатов в ранге посла.
1 Oct.-31 Jan. 2005: Coordinator (ambassadorial level) of the Group of 21 at the United Nations Conference on Disarmament, Geneva, Switzerland. Координатор (на уровне посла) Группы 21 на Конференции Организации Объединенных наций по разоружению, Женева, Швейцария.
Больше примеров...