| Excluding the rural populations of Rondônia, Acre, Amazonas, Roraima, Pará and Amapá States. | За исключением сельского населения штатов Рондония, Акри, Амазонас, Рорайма, Пара и Амапа. |
| In 1899, the Brazilian states of Pará and Amazonas hired Coudreau to explore and chart the Amazon region. | В 1899 году бразильские штаты Пара и Амазонас наняли Кудро для изучения и документирования Амазонии. |
| The Constitutions of the States of Amazonas, Bahia, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo, and Tocantins as well as the Organic Law of the Federal District provide for the right to abortion in the cases set forth by law. | Конституции штатов Амазонас, Баия, Гояс, Минас-Жерайс, Парана, Сан-Паулу и Токантинс, а также Основной закон Федерального округа предусматривают право на аборт в случаях, установленных законом. |
| Benjamin Constant is a municipality located in the Brazilian state of Amazonas. | Benjamin Constant) - муниципалитет в Бразилии, входит в штат Амазонас. |
| Remaining speakers live in Amazonas state in Brazil, where 50 out of 411 ethnic Chayahuitas speak it and it is known as Kokama or Kokamilla. | Остальные носители живут в штате Амазонас, где 50 из 411 этнических чаяуита говорят на нём, и они известны как кокама или кокамилья. |
| An environmentally sustainable development model was needed for the Venezuelan state of Amazonas to redress the disorganized exploitation of its vast rain forests and preserve their rich biodiversity. | В целях прекращения неорганизованной эксплуатации огромных площадей влажных тропических лесов и сохранения их богатого биологического разнообразия для венесуэльского штата Амасонас требовалась модель устойчивого экологического развития. |
| The regions with the greatest availability of health establishments are Madre de Dios, Pasco and Amazonas. | В наибольшей степени медицинскими учреждениями обеспечены регионы Маре-де-Дьос, Паско и Амасонас. |
| Travesía Coldeporteando. As part of Travesía Coldeporteando, towards the end of 2007 the Colombian Institute for Sport held the indigenous games in the municipality of Puerto Nariño, in the Department of Amazonas. | Программа «Кольдепортендо»: в конце 2007 года Колумбийский институт спорта в рамках программы «Кольдепортендо» провел в муниципии Пуэрто-Нариньо, департамент Амасонас, спортивные игры для представителей коренных народов. |
| The Amazonas state is a part of Guyana body with the area of 177 square kilometers. | Штат Амасонас - это часть Гуайанского массива площадью в 177 тысяч квадратных километров. |
| In Amazonas, Sucre, Monagas, Zulia, Apure and urban areas, 19 soup kitchens have been opened, supplying 2,850 indigenous persons with daily access to food until the weekend. | В штатах Амасонас, Сукре, Монагас и Сулиа были открыты 19 столовых, где в 2010 году ежедневно, в том числе и в выходные дни, получали еду 2850 представителей коренных народов. |
| In Brazil, a study was carried out by the Universidade Federal do Amazonas, with the active participation of the native Brazilians themselves. | В Бразилии Федеральный университет Амазонки при активном участии коренных жителей Бразилии провел тематическое исследование. |
| Located 47 km (30 miles) from Manaus, the Ariaú Amazon Towers offers a real opportunity of enjoying the close contact with nature in the middle of the Rainforest of Amazonas. | Отель Ariaú Amazon Towers расположен в 47 км от города Манаус. В отеле предлагается уникальная возможность наслаждаться природой среди тропических лесов Амазонки. |
| In that context, the capacity of the public health system will be enhanced in order to overcome problems, and health-care personnel located in remote areas of the Amazonas will be trained. | В этом контексте потенциал системы государственного здравоохранения будет расширяться, с тем чтобы можно было решать конкретные проблемы, и будет повышаться квалификация медицинского персонала, работающего в отдаленных районах Амазонки. |
| We'll climb the canopies of Amazonas and talk of the life we've lived. | Мы взберёмся на лесной полог Амазонки, расскажем другу-другу о своей жизни. |