Английский - русский
Перевод слова Alyaksandr

Перевод alyaksandr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Александр (примеров 22)
Belarus: Galina Gasyuk, Alyaksandr Sychov, Uladzimir Vantsevich, Беларусь: Галина Гасюк, Александр Сычёв, Владимир Ванцевич, Андрей Попов
Leader of the "For Freedom" movement Alyaksandr Milinkevich on 14 May visited Smalyavichy and Lahoisk, where he met with citizens of the towns. Лидер движения "За свободу" Александр Милинкевич посетил 14 мая Смолевичи и Логойск, где провел встречи с жителями города.
Former political prisoners who were recently released, Zmitser Dashkevich and Artur Finkevich, as well as the member of the movement "For Freedom!" Alyaksandr Milinkevich his wife Ina Kulej, took part in the rally. В мероприятии принимали участие только что вышедшие на свободу бывшие политзаключенные молодофронтовцы Змитер Дашкевич и Артур Финькевич, а также лидер движения «За свободу!» Александр Милинкевич с супругой Инной Кулей.
Vice-Chairman Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus) заместитель Председателя г-н Александр Сычёв (Беларусь)
Mr. Alyaksandr, after you became an opponent to the regime, you have sacrificed much. Александр Владиславович, после того, как вы пошли против режима, вы пожертвовали очень многим.
Больше примеров...
Аляксандру (примеров 3)
We also extend our congratulations to the other members of the Bureau, and to your predecessor, Ambassador Alyaksandr Sychou, Permanent Representative of Belarus. Мы также поздравляем других членов Бюро и выражаем признательность Вашему предшественнику на этом посту Постоянному представителю Беларуси послу Аляксандру Сычеву.
I should also like to pay tribute to Ambassador Alyaksandr Sychou, Permanent Representative of Belarus, for his great work as Chairman of the First Committee at the last session. Мне также хотелось бы выразить благодарность Постоянному представителю Беларуси послу Аляксандру Сычеву за большую работу, проделанную им в качестве Председателя Первого комитета на прошлой сессии.
We would also like to express our gratitude to the Permanent Representative of Belarus, Mr. Alyaksandr Sychou, for his skilled guidance of this Committee during the last General Assembly session. Мы хотели бы также выразить нашу признательность Постоянному представителю Беларуси г-ну Аляксандру Сычеву за его умелое руководство работой данного Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Александра милинкевича (примеров 3)
A criminal action has been brought up against Ihar Kulej, the son of the wife of the democratic forces leader Alyaksandr Milinkevich, Ina Kulej. В отношении Игоря Кулея - сына супруги лидера демократических сил Александра Милинкевича, Инны Кулей, возбуждено уголовное дело.
Leader of the movement "For Freedom!" Alyaksandr Milinkevich was set free after he had been interrogated as a witness on a criminal case initiated after the entrepreneurs' protest action on 10 January in Minsk, and on the case of political prisoner Andrei Kim. Лидера движения «За свободу!» Александра Милинкевича освободили после того, как допросили в качестве свидетеля по уголовному делу, заведенному после акции протеста предпринимателей 10 января в Минске, а также по делу политзаключенного Андрея Кима.
Alyaksandr Milinkevich's driver was suspended his driving license for wrong parking, the press service of the politician informs. Также сотрудники милиции забрали права у водителя автомобиля Александра Милинкевича за неправильную парковку, сообщает пресс-служба политика.
Больше примеров...
Александру сычеву (примеров 3)
To your predecessor, Ambassador Alyaksandr Sychou of Belarus, I should like to express my admiration for the excellent way in which he performed his duty. Вашему же предшественнику на этом посту, послу Беларуси Александру Сычеву, я хотел бы выразить свое восхищение тем великолепием, с которым он выполнял свои обязанности.
May I also express my most sincere gratitude to the other members of the Bureau: Ambassador Anwarul Chowdhury of Bangladesh, Ambassador Roble Olhaye of Djibouti and Ambassador Alyaksandr Sychou of Belarus, as well as Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. Я хотел бы также выразить самую искреннюю признательность другим членам Бюро: послу Анварулу Чоудхури (Бангладеш), послу Робле Олхайе (Джибути) и послу Александру Сычеву (Беларусь), а также заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам г-ну Нитину Десаю.
Let me also thank the former Chairman, Ambassador Alyaksandr Sychou, Permanent Representative of Belarus to the United Nations, for his skilful guidance of the work of the Committee at the last session. Позвольте мне также выразить благодарность бывшему Председателю, Постоянному представителю Беларуси при Организации Объединенных Наций послу Александру Сычеву, за его умелое руководство работой Комитета в ходе прошлой сессии.
Больше примеров...